Traducción generada automáticamente

J'ai La Mémoire Qui Flanche
Moreau Jeanne
Ich Habe Gedächtnisprobleme
J'ai La Mémoire Qui Flanche
Ich habe GedächtnisproblemeJ'ai la mémoire qui flanche
Ich erinnere mich nicht mehr gutJ'me souviens plus très bien
Wie er ein großartiger Musiker warComme il était très musicien
Er spielte viel mit den HändenIl jouait beaucoup des mains
Alles zwischen uns begannTout entre nous a commencé
Mit einem sehr langen KussPar un très long baiser
Auf der bläulichen Ader des HandgelenksSur la veine bleutée du poignet
Ein endloser KussUn long baiser sans fin
Ich habe GedächtnisproblemeJ'ai la mémoire qui flanche
Ich erinnere mich nicht mehr gutJ'me souviens plus très bien
Wie könnte sein Vorname gewesen seinQuel pouvait être son prénom
Und wie war sein Nachname?Et quel était son nom
Er hieß, ich nannte ihnIl s'appelait, Je l'appelais
Wie nannte man ihn?Comment l'appelait-on?
Doch es ist verrückt, wie sehr ich es liebtePourtant c'est fou ce que j'aimais
Ihn beim Namen zu nennenL'appeler par son nom
Ich habe GedächtnisproblemeJ'ai la mémoire qui flanche
Ich erinnere mich nicht mehr gutJ'me souviens plus très bien
Welche Farbe hatten seine Augen?De quelle couleur étaient ses yeux?
Ich glaube nicht, dass sie blau warenJ'crois pas qu'ils étaient bleus
Waren sie grün, waren sie grau?Etaient-ils verts, étaient-ils gris?
Waren sie grünlich-grau?Etaient-ils vert de gris?
Oder wechselten sie ständig die FarbeOu changeaient-ils tout l'temps d'couleur
Für ein Nein oder ein Ja?Pour un non pour un oui?
Ich habe GedächtnisproblemeJ'ai la mémoire qui flanche
Ich erinnere mich nicht mehr gutJ'me souviens plus très bien
Wohnte er in diesem alten HotelHabitait-il ce vieil hotel
Voller Musiker?Bourré de musiciens
Während er mir, während ichPendant qu'il me, pendant que je
Während wir feiertenPendant qu'on faisait la fête
All diese Saxophone, diese KlarinettenTous ces saxos, ces clarinettes
Die mir den Kopf verdrehtenQui me tournaient la tête
Ich habe GedächtnisproblemeJ'ai la mémoire qui flanche
Ich erinnere mich nicht mehr gutJ'me souviens plus très bien
Welcher von uns beiden hat sich zuerstLequel de nous deux s'est lassé
Von dem anderen gelangweilt?De l'autre le premier?
War es ich? War es er?Etait-ce moi? Etait-ce lui?
War es also ich oder er?Etait-ce donc moi ou lui?
Alles, was ich weiß, ist, dass ich seitdemTout ce que je sais c'est que depuis
Nicht mehr weiß, wer ich binJe n'sais plus qui je suis
Ich habe GedächtnisproblemeJ'ai la mémoire qui flanche
Ich erinnere mich nicht mehr gutJ'me souviens plus très bien
Nach all diesen schlaflosen NächtenVoilà qu'après toutes ces nuits blanches
Bleibt mir nichts mehrIl me reste plus rien
Nur eine Melodie, die er pfiffRien qu'un p'tit air qu'il sifflotait
Jeden Tag beim RasierenChaque jour en se rasant
Pa pou di dou da di dou diPa pou di dou da di dou di
Pa pou di dou da di douPa pou di dou da di dou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moreau Jeanne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: