Traducción generada automáticamente

Le tourbillon de la vie
Moreau Jeanne
Der Strudel des Lebens
Le tourbillon de la vie
Sie hatte Ringe an jedem FingerElle avait des bagues à chaque doigt
Haufenweise Armbänder um die HandgelenkeDes tas de bracelets autour des poignets
Und dann sang sie mit einer StimmeEt puis elle chantait avec une voix
Die mich sofort verzauberteQui, sitôt, m'enjôla
Sie hatte Augen, Augen wie OpalElle avait des yeux, des yeux d'opale
Die mich faszinierten, die mich fasziniertenQui me fascinaient, qui me fascinaient
Da war die ovale Form ihres blassen GesichtsY avait l'ovale de son visage pâle
Von einer Femme Fatale, die mir zum Verhängnis wurdeDe femme fatale qui m'fut fatale
Von einer Femme Fatale, die mir zum Verhängnis wurdeDe femme fatale qui m'fut fatale
Wir haben uns gekannt, wir haben uns wiedererkanntOn s'est connus, on s'est reconnus
Wir haben uns aus den Augen verloren, wir haben uns wieder aus den Augen verlorenOn s'est perdus de vue, on s'est r'perdus d'vue
Wir haben uns wiedergefunden, wir haben uns aufgewärmtOn s'est retrouvés, on s'est réchauffés
Dann haben wir uns getrenntPuis on s'est séparés
Jeder für sich ist wieder gegangenChacun pour soi est reparti
Im Strudel des LebensDans l'tourbillon de la vie
Ich habe sie eines Abends wieder gesehen, hàie, hàie, hàieJe l'ai revue un soir, hàie, hàie, hàie
Das ist schon eine ganze Weile herÇa fait déjà un fameux bail
Das ist schon eine ganze Weile herÇa fait déjà un fameux bail
Beim Klang der Banjos habe ich sie erkanntAu son des banjos je l'ai reconnue
Dieses seltsame Lächeln, das mir so gut gefielCe curieux sourire qui m'avait tant plu
Ihre Stimme so fatal, ihr schönes blasses GesichtSa voix si fatale, son beau visage pâle
Berührte mich mehr denn jeM'émurent plus que jamais
Ich habe mich betrunken, während ich ihr zuhörteJe me suis soûlé en l'écoutant
Der Alkohol lässt die Zeit vergessenL'alcool fait oublier le temps
Ich bin aufgewacht und fühlteJe me suis réveillé en sentant
Küsse auf meiner brennenden StirnDes baisers sur mon front brûlant
Küsse auf meiner brennenden StirnDes baisers sur mon front brûlant
Wir haben uns gekannt, wir haben uns wiedererkanntOn s'est connus, on s'est reconnus
Wir haben uns aus den Augen verloren, wir haben uns wieder aus den Augen verlorenOn s'est perdus de vue, on s'est r'perdus d'vue
Wir haben uns wiedergefunden, wir haben uns aufgewärmtOn s'est retrouvés, on s'est réchauffés
Dann haben wir uns getrenntPuis on s'est séparés
Jeder für sich ist wieder gegangenChacun pour soi est reparti
Im Strudel des LebensDans l'tourbillon de la vie
Ich habe sie eines Abends wieder gesehen, hàie, hàie, hàieJe l'ai revue un soir, hàie, hàie, hàie
Sie fiel wieder in meine ArmeElle est retombée dans mes bras
Sie fiel wieder in meine ArmeElle est retombée dans mes bras
Als wir uns kannten, als wir uns wiedererkanntenQuand on s'est connu, quand on s'est reconnu
Warum sich aus den Augen verlieren, sich wieder aus den Augen verlieren?Pourquoi s'perdre de vue, se reperdre de vue?
Als wir uns wiederfanden, als wir uns aufwärmtenQuand on s'est retrouvé, quand on s'est réchauffé
Warum sich trennen?Pourquoi se séparer?
Also sind wir beide wieder gegangenAlors tous deux on est repartis
Im Strudel des LebensDans le tourbillon de la vie
Wir haben weitergedrehtOn a continué à tourner
Alle beide umschlungenTous les deux enlacés
Alle beide umschlungenTous les deux enlacés
Alle beide umschlungenTous les deux enlacés



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moreau Jeanne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: