Traducción generada automáticamente

O Analfabeto
Moreira da Silva
The Illiterate
O Analfabeto
The illiterate does not succeed in lifeO analfabeto não vence na vida
And he has his work tied to othersE tem a sua lida presa aos demais
The illiterate knows nothingO analfabeto não sabe de nada
Don't read the news in the newspapersNão lê as notícias que vem nos jornais
The illiterate is a parrotO analfabeto é um papagaio
He only speaks because he hears someone else speakSó fala porque ouve outro falar
And in case of signing a documentE em caso de assinar um documento
He leaves the token of his thumbEle deixa a ficha do seu polegar
You can use your vocabularyPode usar o seu vocabulário
A PhD student said to an illiterate person at a dinnerDisse um doutorando a um analfabeto em um jantar
He replied: My plate is fullEle respondeu: O meu prato está cheinho
I'll just accept a little bit, so I can taste itAceito um bocadinho só, pra eu provar
I swear that in that environmentJuro que naquele ambiente
Everyone laughed at this man who suffersRiu toda gente desse homem que padece
He was asked if he was a comedian, he saidLhe perguntaram se ele era humorista, ele disse
Me, huh doctor! It would be better if it were, but not this one- Eu, hein doutor! Antes sesse mas não esse
The illiterate does not succeed in lifeO analfabeto não vence na vida
And he has his work tied to othersE tem a sua lida presa aos demais
The illiterate knows nothingO analfabeto não sabe de nada
Don't read the news in the newspapersNão lê as notícias que vem nos jornais
The illiterate is a parrotO analfabeto é um papagaio
He only speaks because he hears someone else speakSó fala porque ouve outro falar
And in case of signing a documentE em caso de assinar um documento
He leaves the token of his thumbEle deixa a ficha do seu polegar
When to use your vocabularyQuando usar o seu vocabulário
A PhD student said to an illiterate person at a dinnerDisse um doutorando a um analfabeto em um jantar
He replied: My plate is fullEle respondeu: O meu prato está cheinho
I'll just accept a little bit, so I can taste itAceito um bocadinho só, pra eu provar
I swear that in that environmentJuro que naquele ambiente
Everyone laughed at this man who suffersRiu toda gente desse homem que padece
He was asked if he was a comedian, he saidLhe perguntaram se ele era humorista, ele disse
Me, huh doctor! It would be better if it were but not this oneEu, hein doutor! Antes sesse mas não esse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moreira da Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: