Traducción generada automáticamente
Terminus (Where Death Is Most Alive)
Morfolk
Terminus (Donde la Muerte Está Más Viva)
Terminus (Where Death Is Most Alive)
Esta es una ciudad fantasmaThis is a ghost town
Yacemos en los bordes de la huida del fracasoWe lie on the edges of failure's fled
Guiados por rostros brillantes, nivelando extremosLead on by shining faces, levelling extremes
Lo que solía ser, nuestra humildad se ha idoWhat used to be, our humility is gone
Caminamos con calaveras y huesosWalk around, with skull and bones
Estamos viviendo solo para morirWe're living just to die
Veo más momentos acusadores de decisionesI see more moments indict of decision
Las ventanas son nuestras lucesThe windows are our lights
Es el único lugar que conozco, donde la muerte está más vivaIt is the only place I know, where death is most alive
Es donde la verdad se convierte en mentira, donde la muerte está más vivaIt is where truth is turned to lie, where death is most alive
Enciende fuego a las trampas, perforaremos su escudo de maderaSet flame to the ensnares, we'll pierce their wooden shield
Marcado por lo que te reclamaBranded by what claims you
Llevas la marca de la muerteYou wear the mark of death
En la muerte y la pérdida y la agonía, un personaje definidoIn death and loss and agony, a character defined
Despojado de toda la tragediaStripped of all the tragedy
¿Qué vida queda para luchar?What life is left to fight
Ve ahora, hasta que no quede nadaGo now, until there's nothing left
Ve ahora, la agonía ha comenzadoGo now, the dying has begun
Es el único lugar que conozco, donde la muerte está más vivaIt is the only place I know, where death is most alive
Es donde la verdad se convierte en mentira, donde la muerte está más vivaIt is where truth is turned to lie, where death is most alive
Así que huyo de todo lo que soySo I flee from all that is me
Para esconderme detrás de este rostro pálido y muertoTo hide behind this pale, dead face
¿Qué pasó con el deseo, la voluntad y la necesidad?Whatever happened to desire, want and need
¿Qué pasó con la integridad?Whatever happened to integrity
La imaginación es una causa en todo estoImagination is a cause in all of this
Lo que sea que haya pasado quedó atrásWhatever happened was left behind
Esta es una ciudad fantasmaThis is a ghost town
Nuestros cuerpos dispersos en las callesOur bodies scattered in the streets
Ve ahora, para nunca regresarGo now, to never return
He visto más humillación lamentableI've seen more pitiful humiliation
Que nunca podrías ocultarThat you could never hide
Es el único lugar que conozco, donde la muerte está más vivaIt is the only place I know, where death is most alive
Es donde la verdad se convierte en mentira, donde la muerte está más vivaIt is where truth is turned to lie, where death is most alive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morfolk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: