Transliteración y traducción generadas automáticamente

chAngE
Morfonica
Cambio
chAngE
Cambio, no puedo resistirme, no seré arrastrada
Change なびかない流されないよ
Change nabikanai nagasarenai yo
Ahora quiero ser honesta con lo que siento
今感じることに素直でいたいの
ima kanjiru koto ni sunao de itai no
Cambio, cuantas veces sea necesario cambiaré
Change 何度でも生まれ変わるの
Change nando demo umare kawaru no
Incluso abrazaré la tristeza y correré
悲しみも抱きしめて走り出すよ
kanashimi mo dakishimete hashiridasu yo
Enfrentándome a una traición divertida, no puedo ser atrapada, estoy aquí
楽しい裏切りにあって捕まれないあたしがここにいるの
tanoshī uragiri ni atte torawarenai atashi ga koko ni iru no
No es suficiente, no es necesario, hazme más emocionante
足りない突き抜けなんだってもっとひざませてよ
tarinai tsukinai nandatte motto hizumasete yo
En este mundo superficial, no sé quién soy
パターン貸したこんな世界じゃ自分が誰なのかわからなくなる
patān kashita konna sekai ja jibun ga dare na no ka wakaranaku naru
No quiero ser absorbida, no me controles
枠にはまりたくないわ決めつけないでよ
waku ni hamaritakunai wa kimetsukenaide yo
Caminando por un camino sin rumbo
道なき道を行くの
michi naki michi wo yuku no
Esperando allí, pero nada comienza
そこに行ったって待っていたって何も始まらない
soko ni ittate matteitatte nani mo hajimaranai
Cambio, no puedo resistirme, no seré arrastrada
Change なびかない流されないよ
Change nabikanai nagasarenai yo
Ahora quiero ser honesta con lo que siento
今感じることに素直でいたいの
ima kanjiru koto ni sunao de itai no
No permitiré que alguien más dicte mi vida
誰かの思い通りにはさせないわ
dareka no omoidōri ni wa sasenai wa
Cambio, cuantas veces sea necesario cambiaré
Change 何度でも生まれ変わるの
Change nando demo umare kawaru no
Incluso abrazaré la tristeza y correré
悲しみも抱きしめて走り出すよ
kanashimi mo dakishimete hashiridasu yo
Ya no puedo volver a ti
あなたの元にはもう帰れないわ
anata no moto ni wa mō kaerenai wa
Quiero ser yo misma, quiero cambiar
あたしはあたしらしく i wanna change
atashi wa atashi rashiku i wanna change
¿Por qué te detienes así y no te satisfaces? ¿Dónde estás?
なんでそんなためらって満たされないあなたはどこにいるの?
nande sonna tameratte mitasarenai anata wa doko ni iru no?
No desaparezcas, no te rindas, sacúdete más
消えない錆びない振り切ってもっとハウらせてよ
kienai sabinai furikitte motto how rasete yo
El mundo ha cambiado, ¿no ves cómo refleja mi yo actual?
変わったから気づく世界は今のあたしを映してくれるでしょ
kawatta kara kizuku sekai wa ima no atashi wo utsushite kureru desho
¿Qué futuro ves en tus pensamientos?
あなたの思う未来は何が映っているの?
anata no omō mirai wa nani ga utsutteiru no?
Yendo hacia un mañana sin amor
愛なき明日へ行くの
ai naki asu e yuku no
No me detendré, aunque sea doloroso, quiero avanzar
引き止めないでこしらってあたしは進みたい
hikitomenai de koshikutatte atashi wa susumitai
Cambio, no me detengo, no miro atrás
Change 止まらない振り向かないよ
Change tomaranai furimukanai yo
Siempre busco la verdad
いつだって真実求めていたいの
itsudatte shinjitsu motometeitai no
Incluso las lágrimas se sienten dulces
涙も愛おしく思える気がする
namida mo itōshiku omoeru kigasuru
Cambio, no olvidaré, no quiero perder
Change 忘れない失くしたくない
Change wasurenai nakushitakunai
Incluso abrazaré la alegría y correré
喜びも抱きしめて走り出すよ
yorokobi mo dakishimete hashiridasu yo
Incluso si me alejo de ti
あなたの元から離れてしまっても
anata no moto kara hanarete shimatte mo
Quiero ser yo misma, quiero cambiar
あたしはあたしらしく i wanna change
atashi wa atashi rashiku i wanna change
Si estás en mi futuro cambiado
あたしが変わった先にあなたがいるなら
atashi ga kawatta saki ni anata ga iru nara
Si estoy en tu futuro cambiado
あなたが変わった先にあたしがいるなら
anata ga kawatta saki ni atashi ga iru nara
Cambio, cambio, correré
Change change 走り出すよ
Change change hashiridasu yo
Cambio, no puedo resistirme, no seré arrastrada
Change なびかない流されないよ
Change nabikanai nagasarenai yo
Ahora quiero ser honesta con lo que siento
今感じることに素直でいたいの
ima kanjiru koto ni sunao de itai no
No permitiré que alguien más dicte mi vida
誰かの思い通りにはさせないわ
dareka no omoidōri ni wa sasenai wa
Cambio, cuantas veces sea necesario cambiaré
Change 何度でも生まれ変わるの
Change nando demo umare kawaru no
Incluso abrazaré la tristeza y correré
悲しみも抱きしめて走り出すよ
kanashimi mo dakishimete hashiridasu yo
Si podemos ver el mismo paisaje juntos
二人で同じ景色が見れるなら
futari de onaji keshiki ga mireru nara
Algún día quiero volver a ti
あなたの元にはいつか帰りたいわ
anata no moto ni wa itsuka kaeritai wa
Quiero ser yo misma, quiero cambiar
あたしはあたしらしく i wanna change
atashi wa atashi rashiku i wanna change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morfonica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: