Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 85

Sonorous

Morfonica

Letra

Sonoro

Sonorous

En la tranquila noche, un vibrante sinfonía
しずかなよふけにあざやかなしんふぉにー
shizukana yofuke ni azayakana shinfonī

Directo hacia mi lugar, descendiendo recto
わたしのいばしょえまっすぐおりたつ
watashi no ibasho e massugu oritatsu

Desde ese perfil, la profundidad que alcanzó
そのよこがおからとどいたけだかさに
sono yokogao kara todoita kedakasa ni

Nace un sueño y un sentimiento
うまれかわってゆくゆめとおもい
umarekawatte yuku yume to omoi

El sonido lleno de luz
ひかりみちるねいろは
hikari michiru neiro wa

Extiende sus alas grandes, corta la tierra
つばさをおおきくひろげだいちをけった
tsubasa wo ōkiku hiroge daichi wo ketta

Como si estuviera bailando y guiando
まいおどるようにそしてみちびくように
mai odoru yō ni soshite michibiku yō ni

Volando alto hacia el cielo sin fuerza
たかくそらへとはばたいてゆくちからづよく
takaku sora e to habataite yuku chikarazuyoku

Cada vez que se unen voces firmes
ゆるぎないこえにこえをあわせるたびに
yuruginai koe ni koe wo awaseru tabi ni

(El destino) resuena con brillo
(うんめいは)かがやきをかなでるの
(unmei wa) kagayaki wo kanaderu no

Creer en uno mismo, acumular esfuerzo
じぶんをしんじてどりょくをつみかさね
jibun wo shinjite doryoku wo tsumikasane

Enviando una mirada hacia el cielo que debe alcanzar
ゆくべきそらへとまなざしをおくる
yukubeki sora e to manazashi wo okuru

La figura que atraviesa el tiempo sin dudar
まよいなくときをわたってくすがたは
mayoi naku toki wo watatteku sugata wa

Era más hermosa que cualquier cosa
どんなものよりもきれいだった
donna mono yori mo kirei datta

El sonido lleno de luz
ひかりみちるねいろは
hikari michiru neiro wa

Solo mirando al futuro, volaré de nuevo
みらいだけをみつめてまたとびたつよ
mirai dake wo mitsumete mata tobitatsu yo

A pesar de estar siempre cerca de la dureza
きびしくもずっとはたでよりそいながら
kibishiku mo zutto hata de yorisoi nagara

Volando alto hacia el cielo sin límites
たかくそらへとはばたいてゆくさいげんなく
takaku sora e to habataite yuku saigen naku

Cada vez que se unen voces firmes
ゆるぎないこえにこえをあわせるたびに
yuruginai koe ni koe wo awaseru tabi ni

(Mi primera vez) mostraste un paisaje
(はじめての)けしきをみせてくれた
(hajimete no) keshiki wo misete kureta

Esa mezcla es (deslumbrante)
そのかかんさが(まぶしいよ)
sono kakansa ga (mabushii yo)

o importa qué cielo sea, no tiene relación
どんなそらもようでもかんけいなく
donna soramoyō demo kankei naku

Apuntando directamente hacia arriba
ひたすらうえをめざして
hitasura ue wo mezashite

Sin darme cuenta, liberé la ansiedad y el miedo
いつのまにかてばなしたふあんとおび
itsu no manika tebanashita fuan to obie

Si estás aquí (siempre)
あなたがいるなら(いつだって)
anata ga irunara (itsu datte)

Podré ser fuerte
つよくいられるよ
tsuyoku irareru yo

Como si estuviera bailando y guiando
まいおどるようにそしてみちびくように
mai odoru yō ni soshite michibiku yō ni

Volando alto hacia el cielo sin fuerza
たかくそらへとはばたいてゆくちからづよく
takaku sora e to habataite yuku chikarazuyoku

Cada vez que se unen voces firmes
ゆるぎないこえにこえをあわせるたびに
yuruginai koe ni koe wo awaseru tabi ni

(El destino) resuena con brillo
(うんめいは)かがやきをかなでるの
(unmei wa) kagayaki wo kanaderu no

(Tan amable) qué agradable sonido
(やさしくて)なんてここちよいおと
(yasashikute) nante kokochi yoi oto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morfonica y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección