Traducción generada automáticamente
Day Drunk
Morgan Evans
Borracho de Día
Day Drunk
Compramos ese champán para Año NuevoWe bought that champagne for New Year's
Nos queda una botellaWe got one bottle left
¡Abrámosla, bebé, qué dices?Let's pop it open baby what you say?
Quédate en esa camiseta, no necesitas vestirteStay in that t-shirt you don't need to get dressed
Porque tenemos planes de no hacer planes hoy'Cause we got plans to make no plans today
Estoy pensando en la hora feliz a cada horaI'm thinking happy hour on the hour
En la cocina, en la duchaIn the kitchen, in the shower
Bailando un poco ebrios, ven y bésame, bebéDancing tipsy, come and kiss me baby
Vamos a ponernos un poco borrachos de díaLet's get a little day drunk
Fiesta con nuestras gafas puestasParty with our shades on
Poner un montón de canciones viejasPlay a bunch of old songs
Cantar juntos, equivocarnos en las letras (¿a quién le importa?)Sing along, get the words wrong (who cares?)
Cuando estás borracho de díaWhen you're day drunk
Bailar mientras el sol está arribaGet down while the Sun's up
Hacer un poco de buen amor como si fuera noche de citaMake a little good love like it's date night
A la luz del día y se siente bien cuando estásIn the daylight and it feels right when you're
Borracho de día, borracho de día, sí cuando estásDay drunk, day drunk, yeah when you're
Borracho de día, borracho de díaDay drunk, day drunk
Recuerda esa botella de whisky que compramos para tu papáRemember that bottle of whiskey that we bought for you dad
Sí, tenemos tiempo para comprar otra antes de su cumpleaños, ¿verdad?Yeah we got time to buy another one before his birthday, right?
Hagamos que el día sea el mejor que hayamos tenidoLet's make the day the best that we've ever had
Porque estoy feliz y cuando me miras de esa manera'Cause I'm high on smile and when you look at me that way
No necesitas maquillaje, deja tu cabello sueltoNo you don't need no make up, leave your hair up
No hay lista de invitados, chica, somos solo nosotrosAin't no guest list, girl it's just us
Antes de que se ponga el sol, bebé, volvámonos locosBefore the Sun sets baby let's get crazy
Y ponernos un poco borrachos de díaAnd get a little day drunk
Fiesta con nuestras gafas puestasParty with our shades on
Poner un montón de canciones viejasPlay a bunch of old songs
Cantar juntos, equivocarnos en las letras (¿a quién le importa?)Sing along, get the words wrong (who cares?)
Cuando estás borracho de díaWhen you're day drunk
Bailar mientras el sol está arribaGet down while the Sun's up
Hacer un poco de buen amor como si fuera noche de citaMake a little good love like it's date night
A la luz del día y se siente bien cuando estásIn the daylight and it feels right when you're
Borracho de día, borracho de día, sí cuando estásDay drunk, day drunk, yeah when you're
Borracho de día, borracho de día, sí síDay drunk, day drunk, yeah yeah
(Whoa, whoa, whoa, whoa)(Whoa, whoa, whoa, whoa)
Estoy pensando en la hora feliz a cada horaI'm thinking happy hour on the hour
Ponerse un buen colocón en una horaGet a good buzz on an hour
Bailar un poco ebrio, cántalo conmigo, bebéDancing tipsy, sing it with me baby
Vamos a ponernos un poco borrachos de díaLet's get a little day drunk
Fiesta con nuestras gafas puestasParty with our shades on
Poner un montón de canciones viejasPlay a bunch of old songs
Cantar juntos, equivocarnos en las letras (¿a quién le importa?)Sing along, get the words wrong (who cares?)
Cuando estás borracho de díaWhen you're day drunk
Bailar mientras el sol está arribaGet down while the Sun's up
Hacer un poco de buen amor como si fuera noche de citaMake a little good love like it's date night
A la luz del día y se siente bien cuando estásIn the daylight and it feels right when you're
Borracho de día, borracho de día (¿a quién le importa?) sí cuando estásDay drunk, day drunk (who cares?) yeah when you're
Borracho de día, borracho de día (¿a quién le importa?) sí cuando estásDay drunk, day drunk (who cares?) yeah when you're
Borracho de día, borracho de día (es todo lo que quiero)Day drunk, day drunk (it's all I wanna)
(¡Ponerme un poco borracho contigo, sí quiero!) borracho de día, borracho de día(Is get a little bit drunk with you, yeah I do) day drunk, day drunk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morgan Evans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: