Traducción generada automáticamente

I'm Still The Same
Morgan Heritage
Sigo siendo el mismo
I'm Still The Same
IntroducciónIntro:
¡Vaya! Oh no (oh no)Whooo! Oh no (oh no)
No puedo tenerlo no (no puedo tenerlo no)I can't have it no(i can't have it no)
No puedo tenerlaI can't have it no,
No, no, no, no, nono, no, no, no, no
Versículo 1Verse 1:
Yo, si no fuera por mi nombreYo, if it wasn't for my name,
No era para la famaWasnt for the fame,
¿Quieres ser mi principal, nena?Would you wanna be my main, squeeze baby?
Si no fuera por el bomboIf it wasn't for the hype,
¿Tendrías tiempo?Would you have the time
¿Tener interés en mi vida?To have an interest in my life?
No lo creo, nenaI don't think so baby
Si no fuera por los diamantes y las perlas (diamantes y perlas)If it wasn't for the diamonds and the pearls (diamonds and pearls)
¿Quieres compartir mi mundo? (¿mi mundo?)Would you wanna share my world? (my world?)
No necesitas decir una palabraYou need not say a word
Aquí tienes algunas preguntas para tu mente (para tu mente)Here's some questions for your mind (for your mind)
¿Amas a Rastafari?Do you love Rastafari?
¿O incluso Rasta por tu vida?Or even Rasta for your life?
Porque si es todo sobre el bombo, chica'Cos if its all about the hype, girl
No puedo tenerte en mi vidaI can't have you in my life
CoroChorus:
Porque yo soy el mismo rastrillo rastaman bostez'Cos I'm that same roots Rastaman yaw,
Usted no quiere en su mundo (no ha cambiado nada)You did'nt want in your world (ain't a thing changed)
¿Recuerdas que me dijiste antes?Remember you told me before,
Nunca había llegado a otra cosa (nunca)I'd never come to nothing else (never)
Nunca cambio mi estilo de vida en absolutoI never change my lifestyle at all,
Aún así he visto el mundo (mis ojos han visto)Still yet i've seen the world (my eyes have seen)
Así que dime por qué debería darte todoSo tell me why should i give u all,
¿Y tú eres mi única y única chica? síAnd have you as my one and only girl? yeah
Nunca cambié (nunca cambié)I never changed (i never changed)
Sigo siendo el mismo (sigo siendo el mismo)I'm still the same (i'm still the same)
Oh nena, nena, nena, sí, síOh baby, baby, baby, yeah yeah
Versículo 2Verse 2:
Hubo un tiempo en que mi corazón anhelaba que tú estaras en mi vidaThere was a time my heart was yearning for you to be in my life,
Nena tu única chica con la que traté de estar más de dos vecesBaby your the only girl i tried to be with more than twice,
Ahora dime por qué de repenteNow tell me why all of a sudden,
¿Que soy el único hombre que quieres?That i'm the only man you wantin'?
Incluso ahora porque hay fama en mi nombreEven now because there's fame to my name,
No significa que haya cambiadoDoesn't mean i've changed
¿Amas a Rastafari?Do you love Rastafari?
¿O incluso Rasta por tu vida?Or even Rasta for your life?
Porque si todo se trata del bombo'Cos if its all about the hype,
¡No puedo tenerte en mi vida!I can't have you in my life!
Porque yo soy el mismo rastrillo rastaman bostez'Cos I'm that same roots Rastaman yaw,
Usted no quería en su mundo (no ha cambiado nada)You didn't want in your world (ain't a thing changed)
¿Recuerdas que me dijiste antes?Remember you told me before,
Nunca había llegado a nada esle (nunca)I'd never come to nothing esle (never)
Nunca cambio mi estilo de vida en absolutoI never change my lifestyle at all,
Aún así he visto el mundo (mis ojos han visto)Still yet i've seen the world (my eyes have seen)
Así que dime por qué debería darte todoSo tell me why should i give u all
¿Y tú eres mi única y única chica? síAnd have you as my one and only girl? yeah
Versículo 3: Sr. MojoVerse 3: Mr. Mojo
Así que ahora dices que tienes algo de valor para el Sr. MoSo now you say you got some value for Mr. Mo
Pega un poco por un minutoStick a bit for a minute
Sí, me pregunto si sabesYes, i wonder if you know
Que soy el mismo Rastaman que no querías antesThat i'm the same Rastaman you didn't want before
Dándote el vybz que crees que sólo tú puedes traerGivin' you the vybz that you think only ya can bring
Sí, tú vida un brillo, ¿en qué crees que está?Yeah, yo lifes a bling, what you think is in?
No hay truco o no hay golosinas, no hay pintura para mi bling yNo trick or no treats, no paint no picture for my bling and
Y hacer algunas cosas especiales que presentaríasAnd do some special things that you would present
Envíame en ese largo vuelo porque el amor esSend me on that long flight cos the love is
Ahora no es que un serNow aint that a be
La forma en que se muestra a sí mismoThe way you show yourself
(?) parece que yo no era la cosa(?)seems like i was not the thing
Tómese un tiempo para verTake some time to see,
Que hay algunas cosas en la vida que deben venir con seguridadThat there's some things in life that must come around for sure
¡Chica que nunca me quisiste!Girl you never wanted me!
¡Nunca me calificaste!You never rated me!
¿Cómo pudiste amarme?So how could you ever love me?
¡Podría dejar que esto sea!I could you let this be!
Porque yo soy el mismo rastrillo rastaman bostez'Cos I'm that same roots Rastaman yaw,
Usted no quería en su mundo (no hay nada cambiadoYou didn't want in your world (ain't a thing changed
¿Recuerdas que me dijiste antes?Remember you told me before,
Nunca había llegado a nada esle (nunca)I'd never come to nothing esle (never)
Nunca cambio mi estilo de vida en absolutoI never change my lifestyle at all,
Aún así he visto el mundo (mis ojos han visto)Still yet i've seen the world (my eyes have seen)
Así que dime cómo podría darte todoSo tell me how could i give u all
¿Y tú eres mi única y única chica? síAnd have you as my one and only girl? yeah
Sí, soy que las mismas raíces Rastaman bostezYes I'm that same roots Rastaman yaw,
Usted no quería en su mundo (no hay nada cambiadoYou didn't want in your world (ain't a thing changed
¿Recuerdas que me dijiste antes?Remember you told me before,
Nunca había llegado a nada esle (nunca) (una chica y onyl)I'd never come to nothing esle (never) (one and onyl girl)
Nunca cambio mi estilo de vida en absolutoI never change my lifestyle at all,
Aún así he visto el mundo (mis ojos han visto)Still yet i've seen the world (my eyes have seen)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morgan Heritage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: