Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 153

The House That Jack Built

Lorrie Morgan

Letra

La Casa Que Jack Construyó

The House That Jack Built

Sin duda es solo el hennessy hablando, eso es el ent hablandoNo doubt that just the hennessy talking, that's the ent talking
Eso es el capitán morgan, eso es el remy martinThat's the captain morgan, that's the remy martin
Y nena, lamento llevarlo más allá.And girl I'm sorry for carring it over.
Si más tarde esta noche te pido que seas mi noviaIf later on tonight I ask you to be my girlfriend
Sin duda es solo el jack daniel, eso es el louis the thirdteen,No doubt that just the jack daniel, that's the louis the thirdteen,
Ahora nena, no me lastimes, mira, solo estaba coqueteando, créeme, usualmente no hago estas cosas a propósito.Now baby don't hurt me, see I was just flirtn', believe me I don't usually do these things on purpose.
Estas bebidas me hacen decir cosas extraordinarias.These drinks got me saying things extraordinary.
No creo en cuentos, pero me estoy enamorando de ese cuento de hadas.Don't believe in stories, but I'm falling for that tail fairy.
Mi hada madrina no me dijo que serían cosas como estas, así que las luces se encienden justo para que tu voz esté lo suficientemente cerca para besarte.Godmother didn't tell me it be things like this, so lights run on right off that put your talking close enough to kiss.
Entonces, ¿quién es tu novia? Por favor, preséntala.So whos your girlfriend, please introduce this.
Dime a dónde van, no grites, podemos llevar esto a un lugar más privado, a una vista desde el dormitorio y dejar a nuestros amigos sin pistas.Tell me where yall going, no you holla, we can move this, to a bedroom view and leave our friends clueless.
Esa es una imagen perfecta, brindemos por quien la dibujó. Además, estás bebiendo todo mi champán, no eres nueva en esto.Now that's a perfect picture, toast to whoever drew it is. Besides you drinking all my champagne, you ain't new to this.
Sí, lo estoy esperando, lo estoy abordando.Yes I'm expecting it, addressing it.
Estás protegiendo esa cosa como si fuera un tesoro, deja de protegerla, así podemos ir a la casa y lentamente empezar a destrozar todo.You gaurding that thing like brink, stop protecting it, so we can drive to the house and slowly get to wrecking shit.
Perdóname si te toco y te aprieto, acostumbrado a atrapar y soltar, pensando en lugar de arrendar.Forgive me if I'm touching, and I'm sqeezing, use to catching and releasing, thinking by instead of leasing it.
No estoy tratando de comprometerme, pero.I ain't trying to commit, but.
Si más tarde esta noche te pido que seas mi novia.If later on tonight I ask you to be my girlfriend.
Sin duda es solo el hennessy hablando, eso es el ent hablandoNo doubt that just the hennessy talking, that's the ent talking
Eso es el capitán morgan, eso es el remy martinThat's the captain morgan, that's the remy martin
Y nena, lamento llevarlo más allá.And girl I'm sorry for carring it over.
Si más tarde esta noche te pido que seas mi noviaIf later on tonight I ask you to be my girlfriend
Sin duda es solo el jack daniel, eso es el louis the thirdteen,No doubt that just the jack daniel, that's the louis the thirdteen,
Ahora nena, no me lastimes, mira, solo estaba coqueteando, créeme, usualmente no hago estas cosas a propósito.Now baby don't hurt me, see I was just flirtn', believe me I don't usually do these things on purpose.
Nena, ¿qué pasa contigo?Baby sak pase, what's up with you.
Te envié quince tragos, eso significa que me gustas.I sent you fifteen drinks that means I'll fuck with you.
Te bebiste los quince tragos, ¿no parezco atractivo?You drink all fifteen drinks, don't I look fuckable?
No estoy insinuando que soy feo, pero eso depende de ti.I'm not implying I'm ugly, but that's up to you.
Pásame tus llaves, dile al taxi que se retire, dile a tus amigas que son más que bienvenidas, soy su conductor designado.Throw me your keys, tell the taxi to retire, tell your girls they're more than welcome I'm their designated driver.
¿Dónde vamos a comer? Déjame probar eso.So where we eating at? Let me eat that.
¿Acabo de decir eso en mi cabeza, o lo dije en voz alta?Did I just say that in my head, or did I speak that?
Hagamos este pedido para llevar, ¿dónde duermo?Lets make this order to go, where I sleep at.
Hagamos una película, solo no lo tuitees.Make a motion picture, just don't tweet that.
¿Dónde está tu lado salvaje? Estoy tratando de sacarlo.So where your freak at? I'm try to bring it out.
¿No haces ese tipo de cosas que solo lees?You don't do that type of shit you only read about?
Ahora dame todos tus besos y abrazos, mientras posas frente al espejo,Now give me all your xs and os, while you posing in the mirror,
mientras te quitas la ropa y muestras tus lindos pies.While you exit your clothes and your pretty toes.
Jaja, creo que estoy enamorado.Haha, I think I'm in love.
Si más tarde esta noche te pido que seas mi novia.If later on tonight I ask you to be my girlfriend.
Sin duda es solo el hennessy hablando, eso es el ent hablandoNo doubt that just the hennessy talking, that's the ent talking
Eso es el capitán morgan, eso es el remy martinThat's the captain morgan, that's the remy martin
Y nena, lamento llevarlo más allá.And girl I'm sorry for carring it over.
Si más tarde esta noche te pido que seas mi noviaIf later on tonight I ask you to be my girlfriend
Sin duda es solo el jack daniel, eso es el louis the thirdteen,No doubt that just the jack daniel, that's the louis the thirdteen,
Ahora nena, no me lastimes, mira, solo estaba coqueteando, créeme, usualmente no hago estas cosas a propósito.Now baby don't hurt me, see I was just flirtn', believe me I don't usually do these things on purpose.
Soy un jugador y un entrenador, llámame bill russel.I'm a player and a coach, call me bill russel.
Estaré conquistando tantos corazones, juro que construiré músculo.I'll be pulling so many bras, I swear I'll build muscle.
Incluso cuando sea viejo y gris, seguiré esforzándome.Even when I'm old and gray, I'll still hustle.
Ser un chulo no es fácil, a veces es una verdadera lucha.Pimpin' ain't easy at times it's a real struggle.
El barman acaba de servirme un licor oscuro.Bartender just poured me some dark liquor.
Cuanto más bebía, más se parecía a una estrella del strip club.The more I drank, the more she look like a star stripper.
Me susurró al oído, 'vamos al mall vista'.She whispered in my ear, "lets head to the mall vista."
El valet no pudo traer mi auto más rápido.Valet couldn't get my car quicker.
Ya estaba allí con el techo arriba, dos puertas, supongo que podríamos decir que estábamos encerrados. De vuelta en casa donde abrimos el ganso.He pulled up already my roof up, two doors I guess you can say we were couped up. Back at the crib where we opened the goose up.
Dirígete al dormitorio, la blusa estaba suelta.Head to the boudoir blouse was loosed up.
Este extraño perfecto, puede ser felicidad y peligro,This perfect stranger, can happy and danger,
No deberías contenerme y pedirme un favor.You shouldn't hold back in askin' me for a favor.
No quiero engañarte, pero aquí hay una advertencia.I don't want to game ya, but hears a disclaimer.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lorrie Morgan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección