Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.200
Letra

On n'est pas si mal

Don't We

Je ne troquerais pas ce coinWouldn't trade this holler
Pour un million de dollars bien froidsFor a stone-cold million dollars
Mon fric vient du travail, et ça me va très bienMy green all comes blue collar, and I'm all good with that
Ce monde a changéThis world's been changin'
Mais ici, les gens, ils n'ont pas bougéBut these folks 'round here, they ain't been
Ils continuent à faire signe de la main quand ils passent lentementThey all still windshield wavin' when they slow rollin' past

On pourrait vivre un peu mieuxWe could live a little higher on the hog
Mais je ne pense pas qu'on serait plus heureuxBut I don't think that we'd be no better off

Tout le monde n'a pas ce coin dans le quaranteNot everybody got that spot out in the forty
Un gros cerf qu'ils ont tiré, accroché comme un trophée en veloursSome ten-point buck they shot, hangin' like a velvet trophy
Les vendredis dans les parkings devant un endroit sacréFridays in parkin' lots outside of somewhere holy
Tout le monde n'aime pas ce genre de vie, mais nous, on aime, non ?Not everybody likes this kind of life, but we do, don't we?
On bosse dur comme mon père m'a ditStill workin' hard like my daddy told me
On reste discretStill keepin' lowkey
On roule haut derrière ces phares basStill ridin' high behind them low beams
Si tu ne connais pas ce coin, tu ne me connais pasIf you don't know about this nowhere, you don't know me
Tout le monde ne pense pas qu'on a réussi, mais nous, on l'est, non ?Not everybody thinks we got it made, but we do, don't we?

C'est peut-être simple, mais ces deux voies, c'est mon templeIt might be simple, but these two lanes, they're my temple
Et cette rivière qui coule doucement emporte mes soucisAnd that river rollin' gentle wash my worries away
Je détestais ça, mais j'ai parcouru plein de routesI used to hate it, but I travel lots of pavements
Et il n'y a pas de meilleur endroit qu'à la fin de la journéeAnd there ain't no better places as the end of the day

Alors je passe le bonjour et je remercie le Seigneur de m'avoir mis iciSo I pass the play and thank the Lord he put me here
Et je prie pour que des moments comme le mien ne disparaissent jamaisAnd pray that times like mine don't ever disappear

Tout le monde n'a pas ce coin dans le quaranteNot everybody got that spot out in the forty
Un gros cerf qu'ils ont tiré, accroché comme un trophée en veloursSome ten-point buck they shot, hangin' like a velvet trophy
Les vendredis dans les parkings devant un endroit sacréFridays in parkin' lots outside of somewhere holy
Tout le monde n'aime pas ce genre de vie, mais nous, on aime, non ?Not everybody likes this kind of life, but we do, don't we?
On bosse dur comme mon père m'a ditStill workin' hard like my daddy told me
On reste discretStill keepin' lowkey
On roule haut derrière ces phares basStill ridin' high behind them low beams
Si tu ne connais pas ce coin, tu ne me connais pasIf you don't know about this nowhere, you don't know me
Tout le monde ne pense pas qu'on a réussi, mais nous, on l'est, non ?Not everybody thinks we got it made, but we do, don't we?
OuaisYeah
Mais nous, on l'est, non ?But we do, don't we?

Tout le monde n'enlève pas son chapeauNot everybody takes off their hat
Ne se lève pas pour le drapeauStands for the flag
Que ces gars là-bas ont sur leur uniformeThat them boys overseas got on their sleeve
Tout le monde ne meurt pas là où il est néNot everybody dies where they're born
Prend un champ de maïsTakes a field full of corn
Et le transforme en whisky, dis-le avec moiAnd turns it into whiskey, say it with me
Ouais, on le fait, non ?Yeah, we do, don't we?

Tout le monde n'a pas ce coin dans le quaranteNot everybody got that spot out in the forty
Un gros cerf qu'ils ont tiré, accroché comme un trophée en veloursSome ten-point buck they shot, hangin' like a velvet trophy
Les vendredis dans les parkings devant un endroit sacréFridays in parkin' lots outside of somewhere holy
Tout le monde n'aime pas ce genre de vie, mais nous, on aime, non ?Not everybody likes this kind of life, but we do, don't we?
On bosse dur comme mon père m'a ditStill workin' hard like my daddy told me
On reste discretStill keepin' lowkey
On roule haut derrière ces phares basStill ridin' high behind them low beams
Si tu ne connais pas ce coin, tu ne me connais pasIf you don't know about this nowhere, you don't know me
Tout le monde ne pense pas qu'on a réussi, mais nous, on l'est, non ?Not everybody thinks we got it made, but we do, don't we?
Tout le monde n'a pas ce coin dans le quaranteNot everybody got that spot out in the forty
(Mais nous, on l'est, non ?)(But we do, don't we?)
Les vendredis dans les parkings devant un endroit sacréFridays in parkin' lots outside of somewhere holy
Tout le monde n'aime pas ce genre de vie, mais nous, on aime, non ?Not everybody likes this kind of life, but we do, don't we?

Escrita por: Morgan Wallen / Charlie Handsome / Ashley Gorley / Rocky Block / Blake Pendergrass / John Byron. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morgan Wallen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección