Traducción generada automáticamente

F150-50
Morgan Wallen
F150-50
F150-50
Sí, apuesto a queYeah, I bet she's
Llenó ese tanque bicolor en el TexacoTopped off that two-tone tank at the Texaco
Antes de salir a la carreteraBefore she hits the road
Y apuesto a que estáAnd I bet she's
Lo suficientemente enojada como para comprar un paquete de cigarrillosPissed off enough to pick herself up a pack of smokes
Aunque ella no lo hagaEven though she don't
Lanza una moneda, tira los dadosFlip a quarter, roll the dice
Es a la izquierda o a la derechaIt's a left or it's a right
Uno va en mi direcciónOne's goin' my way
Y uno es un infierno en la autopistaAnd one's hell on a highway
Cara, son los faros que van a casaHeads, it's headlights headed home
Huella izquierda en el perdónTread left on forgiveness
Cruz, son las luces traseras que se alejanTails, it's taillights tailin' off
Acelera ese Ford, olvídaloFloor that Ford, forget this
¿Esa media tonelada levantandoIs that half ton kickin' up
Esa última nube de polvo de despedida que me daráThat last goodbye cloud of dust it's gonna give me
O ella me extraña?Or does she miss mе?
Esta noche, parece un F150-50Tonight, it's lookin' F150-50
Sí, esta noche parece un F150-50Yeah, tonight it's lookin' F150-50
Y sé que DetroitAnd I know Detroit
Se ha asegurado y no se anda con rodeos debajo de ese capóDone boltеd down and don't mess around underneath that hood
Y esos caballos están corriendo bienAnd them horses are running good
Así que lo único que se está descomponiendoSo the only thing that's breakin' down
Es tal vez esa chica se está descomponiendoIs maybe that girl's breakin' down
Detrás del volante y yo estoy desglosando las probabilidades esta nocheBehind the wheel and I'm breakin' down the odds tonight
Cara, son los faros que van a casaHeads, it's headlights headed home
Huella izquierda en el perdónTread left on forgiveness
Cruz, son las luces traseras que se alejanTails, it's taillights tailin' off
Acelera ese Ford, olvídaloFloor that Ford, forget this
¿Esa media tonelada levantandoIs that half ton kickin' up
Esa última nube de polvo de despedida que me daráThat last goodbye cloud of dust it's gonna give me
O ella me extraña?Or does she miss me?
Esta noche, parece un F150-50Tonight, it's lookin' F150-50
¿Estoy aferrándome a ella esta noche o solo al whisky?Am I holdin' on to her tonight or just the whiskey?
¿Está mejor sin mí o aquí conmigo?Is she better off without me or right here with me?
Sí, esta noche parece un F150-50Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Cara, son los faros que van a casaHeads, it's headlights headed home
Huella izquierda en el perdónTread left on forgiveness
Cruz, son las luces traseras que se alejanTails, it's taillights tailin' off
Acelera ese Ford, olvídaloFloor that Ford, forget this
¿Esa media tonelada levantandoIs that half ton kickin' up
Esa última nube de polvo de despedida que me daráThat last goodbye cloud of dust it's gonna give me
O ella me extraña?Or does she miss me?
Esta noche, parece un F150-50Tonight, it's lookin' F150-50
Sí, esta noche parece un F150-50Yeah, tonight it's lookin' F150-50
¿Está mejor sin mí o aquí conmigo?Is she better off without me or right here with me?
Sí, esta noche parece un F150-50Yeah, tonight it's lookin' F150-50



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morgan Wallen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: