
I'm The Problem
Morgan Wallen
Eu Sou o Problema
I'm The Problem
Você diz que eu nunca vou mudarYou say I'll never change
Sou só um vagabundo na cidade com um pouco de gasolinaI'm just a go-around town with some gasoline
Só tentando arranjar uma chamaJust tryin' to bum a flame
Vou queimar tudo aquiGonna burn the whole place down
Como você explicaHow do you explain
Em primeiro lugar, ter se apaixonado por um cara como eu?Ever fallin' in love with a guy like me in the first place?
Depois se vira e diz que sou a pior coisaThen turn around, say that I'm the worst thing
Acho que eu sou o problemaI guess I'm the problem
E você é a senhorita que nunca faz nada de erradoAnd you're miss never do no wrong
Se eu sou tão horrívelIf I'm so awful
Então por que você ficou por aqui tanto tempo?Then why'd you stick around this long?
E se é por causa do uísqueAnd if it's the whiskey
Então por que você continua pegando da prateleira?Then why you keep on pullin' it off the shelf?
Você odeia que quando me olha, vê um pouco de si mesmaYou hate that when you look at me, you halfway see yourself
E isso me fez pensarAnd it got me thinkin'
Se eu sou o problemaIf I'm the problem
Você pode ser a razãoYou might be the reason
Tentamos seguir caminhos diferentesTry to go our separate ways
Estamos indo e voltando como uma porta de bar balançandoWe're back and forth like a swingin' door
E amanhã é como ontemAnd tomorrow's like yesterday
Alguns dias são melhores que a noite anteriorSome days better than the night before
E você tá de volta comigo de novoAnd you're back with me again
Aí você vai e conta pros seus amigosThen you go and tell your friends
Que eu sou o problemaThat I'm the problem
E você é a senhorita que nunca faz nada de erradoAnd you're miss never do no wrong
Se eu sou tão horrívelIf I'm so awful
Então por que você ficou por aqui tanto tempo?Then why'd you stick around this long?
E se é por causa do uísqueAnd if it's the whiskey
Então por que você continua pegando da prateleira?Then why you keep on pullin' it off the shelf?
Você odeia que quando me olhaYou hate that when you look at me
Vê um pouco de si mesmaYou halfway see yourself
E isso me fez pensarAnd it got me thinkin'
Se eu sou o problemaIf I'm the problem
Você pode ser a razãoYou might be the reason
Se eu sou um desperdício de fôlegoIf I'm such a waste of breath
Um desperdício de tempoSuch a waste of time
Então por que você tá a caminho de desperdiçar mais uma noite de sexta?Then why you on your way to waste another Friday night?
Se eu sou o problemaIf I'm the problem
E você é a senhorita que nunca faz nada de erradoAnd you're miss never do no wrong
Se eu sou tão horrívelIf I'm so awful
Então por que você ficou por aqui tanto tempo?Then why'd you stick around this long?
E se é por causa do uísqueAnd if it's the whiskey
Então por que você continua pegando da prateleira?Then why you keep on pullin' it off the shelf?
Você odeia que quando me olha, vê um pouco de si mesmaYou hate that when you look at me, you halfway see yourself
E isso me fez pensarAnd it got me thinkin'
Se eu sou o problemaIf I'm the problem
Você pode ser a razãoYou might be the reason



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morgan Wallen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: