Traducción generada automáticamente

Thought You Should Know
Morgan Wallen
Ich dachte, du solltest es wissen
Thought You Should Know
Was ist los, Mama?What's goin' on, mama?
Irgendwas ist mir gerade klar gewordenSomething just dawned on me
Ich war seit Monaten nicht mehr zu HauseI ain't been home in some months
Hab Lieder und Frauen nachgejagtBeen chasin' songs and women
Habe ein paar schlechte Entscheidungen getroffenMakin' some bad decisions
Gott weiß, ich trinke zu vielGod knows I'm drinkin' too much
Ja, ich weiß, du machst dir Sorgen um michYeah, I know you've been worrying 'bout me
Du hast seit '93 nicht mehr gut geschlafenYou've been losing sleep since '93
Ich dachte, du solltest es wissenI thought you should know
Dass all die Gebete, von denen du dachtest, du hättest sie für mich verschwendetThat all those prayers you thought you wasted on me
Endlich ihren Weg zu mir gefunden haben müssenMust've finally made their way on through
Ich dachte, du solltest es wissenI thought you should know
Ich habe ein neues Mädchen in Jefferson City, undI got me a new girl down in Jefferson City, and
Sie lässt mich angeln, wann immer ich willShe lets me fish whenever I want to
Ja, ich bin immer noch stolz auf meine WurzelnYeah, I'm still proud of where I came from
Immer noch dein einziger SohnStill your only damn son
Kannst du es glauben, dass ich im Radio bin?Can you believe I'm on the radio?
Ich dachte, du solltest es wissenJust thought you should know
Ich dachte, du solltest es wissen, ich dachte, du solltest es wissenThought you should know, thought you should know
Oh, übrigens, Mama, ich wollte dich nicht vollquatschenOh, by the way, momma, didn't mean to ramble on ya
Wie läuft alles zu Hause?How's evеrything back at home?
Ja, wie kommt der Garten voran?Yeah, how's that garden comin'?
Macht Papa immer noch dummes Zeug?Is dad still doing dumb shit?
Und wie hat er dich so lange gehalten?And how'd hе keep you this long?
Ja, es tut mir leid, dass ich so spät angerufen habeYeah, I'm sorry that I called you so late
Ich vermisse dich, aber egalI just miss you but anyways
Ich dachte, du solltest es wissenI thought you should know
Dass all die Gebete, von denen du dachtest, du hättest sie für mich verschwendetThat all those prayers you thought you wasted on me
Endlich ihren Weg zu mir gefunden haben müssenMust've finally made their way on through
Ich dachte, du solltest es wissenI thought you should know
Ich habe ein neues Mädchen in Jefferson City, undI got me a new girl down in Jefferson City, and
Sie lässt mich angeln, wann immer ich willShe lets me fish whenever I want to
Ja, ich bin immer noch stolz auf meine WurzelnYeah, I'm still proud of where I came from
Immer noch dein einziger SohnStill your only damn son
Kannst du es glauben, dass ich im Radio bin?Can you believe I'm on the radio?
Ich dachte, du solltest es wissenJust thought you should know
Ich dachte, du solltest es wissen, ich dachte, du solltest es wissenThought you should know, thought you should know
Ja, ich weiß, du machst dir Sorgen um michYeah, I know you've been worrying 'bout me
Du hast seit '93 nicht mehr gut geschlafenYou've been losing sleep since '93
Ich dachte, du solltest es wissenI thought you should know
Dass all die Gebete, von denen du dachtest, du hättest sie für mich verschwendetThat all those prayers you thought you wasted on me
Endlich ihren Weg zu mir gefunden haben müssenMust've finally made their way on through
Ich dachte, du solltest es wissenI thought you should know
Dass ich dieses Mädchen in Jefferson City wirklich mag, undThat I really like this girl down in Jefferson City, and
Es stellt sich heraus, dass sie viel wie du istIt turns out she's a lot like you
Ja, ich bin immer noch stolz auf meine WurzelnYeah, I'm still proud of where I came from
Immer noch dein einziger SohnStill your only damn son
Der Bus fährt gleich ab, also muss ich losThe bus is leavin' so I gotta roll
Ich dachte, du solltest es wissenJust thought you should know
Ich dachte, du solltest es wissen, ich dachte, du solltest es wissenThought you should know, thought you should know
Ich dachte, du solltest es wissen, ich dachte, du solltest es wissenI thought you should know, thought you should know
Ich dachte, du solltest es wissenI thought you should know
Ich dachte, du solltest es wissen, ich dachte, du solltest es wissenThought you should know, thought you should know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morgan Wallen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: