Traducción generada automáticamente

ICE
MORGENSHTERN
HIELO
ICE
А-а, no daré panА-а, я не отдам хлеб
Soy albañil, trabajo tres días, ы-аЯ каменщик, работаю три дня, ы-а
Sin salario, у-а, no daré, tengo hambreБез зарплаты, у-а, я не отдам, я голоден
Eh, lleva tu chatarraЭй, заберите свой металлолом
*Gloria, ¿qué hiciste?**Слава, что ты сделал?*
Estas cadenas en mí, esta perra me atrae tantoЭти цепи на мне, эту суку так манит
Petrificado, como una piedra de piedraЗакаменел, будто каменный камень
Al carajo el juego, porque no jugamosНахуй игру, т. к. мы не играем
Tomaré todo, como si fuera tártaroЗаберу всё, будто бы я татарин
Estas cadenas en—Эти цепи на—
Eh (pocos), m-m, hielo, cadena en mí — esto es hielo (ice, pocos)Эй (few), м-м, ice, цепь на мне — это ice (лёд, few)
Les voló la cabeza, les voló la torre, como especias (sí, directo, pocos)Снёс им башку, снёс им башню, будто спайс (да, прямо с плеч, few)
(Wha) m-m (hey, pocos), en mí el mayor precio (cheque), m, detente(Wha) м-м (ай, few), на-на мне biggest price (check), м, стоп
¿Está de nuevo presumiendo de lo genial que es? (¡Ajá!)Он опять читает про то, какой он пиздатый? (Ага!)
Finge ser tonto, pero mi flujo es dulce (dulce)Попизди мне, типа тупой, да тока мой флоу — конфета (sweet)
Como dinero de bolsillo — tú y la abuela comen dinero (ja-ja)Ем котлету бабок — ты с бабулей ешь котлету (ха-ха)
Cuello de piedra, sí, muñeca de piedra, como si estuviera en la Edad de Piedra (i-i-ice, eh, pocos)Каменный neck, да, каменный wrist, я будто бы в каменном веке (i-i-ice, эй, few)
Soy tonto, pero me pagarán dineroЯ тупой, но мне заплатят деньги
Estas cadenas en mí, esta perra me atrae tantoЭти цепи на мне, эту суку так манит
Petrificado— (¡ah!)Закамен— (ah!)
Me cogí a esta, ah, hm (¡ah-ha!), me cogí a esta zorra (¡ah!)Выебал эту, а, хм (ah-ha!), выебал эту thottie (ah!)
En un Cadillac, sí, en un Cadillac en Arbat (sí, directo sexo)В Cadillac'е, да, Cadillac'е на Арбате (да, прямо секс)
Intenta acercarte a mi casa, hermano (¡vamos!)По-попытайся подо-дойти ты к моей хате, братик (ну давай!)
Aziz Aminovich (¿jefe?), carga el automático (tu-tu-tu-tu)Азиз Аминович (босс?), заряжайте автоматик (ту-ту-ту-ту)
Entro en boo, como si fuera Malibú (pocos-pocos, ¡boo!)Залетаю в boo, сука будто Малибу (few-few, бу!)
Me la follo tan salvajemente como follo al destino (follar, ¡ah!)Я ебу её так дико, как ебу судьбу (ебу, ah!)
Me la follo como si fuera un juego de rap (hechos)Я ебу её, как будто рэперское тру (facts)
Oh, la jodí — la dejé, como un juego de rap, mАх, трахнул — кинул, будто рэп-игру, м
Y no le llamaré (m-m)И я ей не позвоню (м-м)
Estas cadenas en mí, esta perra me atrae tantoЭти цепи на мне, эту суку так манит
Petrificado, como una piedra de piedraЗакаменел, будто каменный камень
Al carajo el juego, porque no jugamosНахуй игру, т. к. мы не играем
Tomaré todo, como si fuera tártaroЗаберу всё, будто бы я татарин
Estas cadenas en mí, esta perra me atrae tantoЭти цепи на мне, эту суку так манит
Petrificado, como una piedra de piedraЗакаменел, будто каменный камень
Al carajo el juego, porque no jugamosНахуй игру, т. к. мы не играем
Tomaré todo, como si fuera tártaroЗаберу всё, будто бы я татарин
Estas cadenas en míЭти цепи на мне



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MORGENSHTERN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: