Transliteración y traducción generadas automáticamente
Suberidai
Mori Tsubasa
Suberidai
Suberidai
Flotando cae la felicidad
ひらひらひらと舞い落ちる幸せ
Hira hira hira to maiochiru shiawase
Balanceándose estaba el calor
ゆらゆらゆらと揺れていた温もり
Yura yura yura to yureteita nukumori
No importa cuánto luche
どうあがいたって
Dou agaitatte
Yo sigo siendo yo mismo
僕は僕のまま
Boku wa boku no mama
No importa cuántas veces nos encontremos
何回逢っても
Nani ekai tatte
Yo sigo siendo yo mismo
僕は僕のまま
Boku wa boku no mama
Ayer me di cuenta de que no nos veremos más
昨日わかったんだ もう会えない
Kinou wakattanda Mou aenai
Me di cuenta, recibí dos pañuelos de papel y me fui
わかったんだ ポケットティッシュを二個もらって帰る
Wakattanda POKETTO TISSHUU wo niko moratte kaeru
sí, sí
yeah yeah
yeah yeah
Flotando cae la felicidad
ひらひらひらと舞い落ちる幸せ
Hira hira hira to maiochiru shiawase
Balanceándose estaba el calor
ゆらゆらゆらと揺れていた温もり
Yura yura yura to yureteita nukumori
Algún día te haré feliz
君をいつか幸せにする
Kimi wo itsuka shiawase ni suru
Juré ese día
と誓ったあの日の声は
To chikatta ano hi no koe wa
Tu voz es solo una ilusión para mí
僕だけの幻
Boku dake no maboroshi
Dicen que uno se hace más fuerte al conocer la separación
別れを知って強くなるらしい
Wakare wo shitte tsuyoku naru rashii
No necesito ser más fuerte que esto
これ以上強くならなくてもいい
Kore ijou tsuyokunaranakutemo ii
Ayer cambié, las cosas malas
昨日変わったんだ わるものが
Kinou kawattanda Warumono ga
Cambiaron, soy el malo como dices
変わったんだ 君が言うように僕が悪いんだよ
Kawattanda Kimi ga iu you ni boku ga warui nda yo
ah, ah
ah ah
ah ah
Sujeté tu cabello que ondeaba
ひらひらひらと揺れる髪抑えた手
Hira hira hira to nabiku kami osaeta te
Brillaba mientras te quitaban el anillo
キラキラキラと指輪外されてた
Kira kira kira to yubiwa hazusareteta
Tratabas de sonreír con valentía
少し強がって笑ってたね
Sukoshi tsuyogatte waratteta ne
Parecías más distante de lo normal
いつもより遠く見えたんだ
Itsumo yori tooku mietanda
No pude decir nada
何も言えなかった
Nani mo ienakatta
En el parque, cuando aparté la mirada de ti con lágrimas en los ojos, vi un tobogán
公園で涙目の君から目を逸らした時に見た滑り台
Kouen de namidame no kimi kara me wo sorashita toki ni mita suberidai
No recuerdo si era una jirafa o un elefante
キリンだったかゾウだったかまでは覚えてない
KIRIN dattaka ZOU dattaka made wa oboetenai
No quiero proteger a nadie más, solo a ti en este momento
他の誰かではなく今僕は君を守りたいんです
Hoka no dareka dewanaku ima boku wa kimi wo mamoritain desu
Recuerdo haber pensado eso
そう思ったことは覚えてるのに
Sou omotta koto wa oboeteru no ni
Flotando cae la felicidad
ひらひらひらと舞い落ちる幸せ
Hira hira hira to maiochiru shiawase
Balanceándose estaba el calor
ゆらゆらゆらと揺れていた温もり
Yura yura yura to yureteita nukumori
Algún día te haré feliz
君をいつか幸せにする
Kimi wo itsuka shiawase ni suru
Juré ese día
と誓ったあの日の声は
To chikatta ano hi no koe wa
Tu voz es solo una ilusión para mí
僕だけの幻
Boku dake no maboroshi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mori Tsubasa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: