Traducción generada automáticamente
En Toi
Morijah
En Ti
En Toi
¿Pero a dónde iré?Mais ou irais-je?
Sin ti, ¿qué sería yo?Sans toi que serais-je?
Si no es por tu mano, no estaría aquíSi ce n’est ta main moi je n’en serais pas là
A toda velocidad, de gloria en gloria me llevasÀ toute vitesse de gloire en gloire tu m’emmènes
Si no es por tu mano, no conocería todo estoSi ce n’est ta main je ne connaîtrai pas tout ça
Tienes las palabras que me han guardadoTu as les paroles qui m’ont gardé
Y en tus promesas no has tardadoEt dans tes promesses ta pas tardé
Es por tu amor que me has ganadoC’est par ton amour que tu m’as gagné
Así que a tu lado me comprometoDonc auprès de toi je m’engage
Señor, dime, ¿a quién puedo envidiar?Seigneur, dis moi qui puis-je envier?
Estoy floreciendo a tu ladoJe suis épanoui à tes côtés?
Estar escondido en ti, ese es mi deseoÊtre Caché en toi, tel est mon désir
Quiero permanecer en tiJe veux demeurer en toi
Quiero permanecer en tiJe veux demeurer en toi
No importa las batallasPeu importe les combats
Quiero permanecer en tiJe veux demeurer en toi
Papá, quiero permanecer en tiPapa je veux demeurer en toi
Quiero permanecer en tiJe veux demeurer en toi
No importa las batallasPeu importe les combats
Quiero permanecer en tiJe veux demeurer en toi
A veces no tengo las palabrasParfois je n’ai pas les mots
Para cuantificar cómo me haces sentirPour quantifier comment tu me mets zo
Si me preguntan, no sabría describirloSi l’on m’demande j’n saurai le décrire
Ya que nada es fruto de mis méritosPuisque rien n’est le fruit de mes mérites
Permíteme tocar con mis dedosPermets moi de toucher du doigt
La profundidad que hay en tus brazosLa profondeur qui se trouve dans tes bras
Si me abandonas, no tendré más fuerzasSi tu m’abandonne je n’aurai plus de force
Porque yo soy el árbol y tú eres mi cortezaCar je suis l’arbre et tu es mon écorce
Tienes las palabras que me han guardadoTu as les paroles qui m’ont gardé
Y en tus promesas no has tardadoEt dans tes promesses ta pas tardé
Es por tu amor que me has ganadoC’est par ton amour que tu m’as gagné
Así que a tu lado me comprometoDonc auprès de toi je m’engage
Señor, dime, ¿a quién puedo envidiar?Seigneur, dis moi qui puis-je envier?
Estoy floreciendo a tu ladoJe suis épanoui à tes côtés?
Estar escondido en ti, ese es mi deseoÊtre Caché en toi, tel est mon désir
Quiero permanecer en tiJe veux demeurer en toi
Quiero permanecer en tiJe veux demeurer en toi
No importa las batallasPeu importe les combats
Quiero permanecer en tiJe veux demeurer en toi
Papá, quiero permanecer en tiPapa je veux demeurer en toi
Quiero permanecer en tiJe veux demeurer en toi
No importa las batallasPeu importe les combats
Quiero permanecer en tiJe veux demeurer en toi
Señor, tú me miras comoSeigneur tu m’ regarde comme
Una ofrenda, guárdame (en ti)Une offrande garde moi (en toi)
Señor, tú me miras comoSeigneur tu m’ regarde comme
Una ofrenda, guárdame (en ti)Une offrande garde moi (en toi)
Señor, tú me miras comoSeigneur tu m’ regarde comme
Una ofrenda, guárdame (en ti)Une offrande garde moi (en toi)
Señor, tú me miras comoSeigneur tu m’ regarde comme
Una ofrenda, consúmemeUne offrande consume moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morijah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: