Traducción generada automáticamente

Escuchame Entre El Ruido
Moris
Listen to Me Amidst the Noise
Escuchame Entre El Ruido
The man is afraid to see the truthEl hombre tiene miedo de ver la verdad
To see that he was something he couldn't defineDe ver que él era algo que no podía definir
To see that finally his gender could be or not beDe ver que al fin su sexo pudo ser o no ser
That it wasn't absolute, that it could be the flowerQue no era absoluto, que podía ser la flor
The man is also afraid of his genderEl hombre tiene miedo de su sexo también
And denies the woman within himY niega la mujer que lleva dentro de él
What flower will I give to the one who lives without loveQue flor le daré a aquel, que vive sin amor
The flower of a thousand genders, flower of a creatorLa flor de mil sexos, flor de un creador
When he was very young he knew how to liveCuando él era muy pequeño él sabía vivir
Everything was hurry, mom and dadTodo era prisa, mamá y papá
If he grew up later, he rose and criedSi después creció, subió y lloró
Where will the flower be, where is the one who leftDónde estará la flor, dónde está el que se fue
One day the deceiver, our great societyUn día la farsanta, nuestra gran sociedad
Told him a thousand lies, put him in a corralLe dijo mil mentiras lo metió en un corral
Told him he had to hide his genderLe dijo que su sexo él tenía que ocultar
The flower withered, couldn't see the SunLa flor se marchitó, no pudo ver el Sol
Also told him how he had to thinkTambién le dijo como él tenía que pensar
Feel, live, love and be a normal beingSentir, vivir, amar y ser un ser normal
Then gave him chaos, evilDespués le regaló el caos, la maldad
And finally the advertising convinced himY la publicidad por fin lo convenció
They deceived you, you know it, if you don't know it tooTe engañaron ya lo sabes, si no lo sabes también
With the pen and the word and also with silenceCon la pluma y la palabra y con silencio también
Although well, well the blessed society knewAunque bien, bien lo sabía la bendita sociedad
That you were more than a gender and your identity cardQue eras algo más que un sexo y tu cédula de identidad
I look at my grandfather, he was very oldLo miro a mi abuelo, el era muy viejito
Just like me, was he a man or a womanIgual que yo era hombre o mujer
Tell me you owners of moralityDíganme ustedes dueños de la moral
Is the voice of that old man male or femaleLa voz de ese viejito es de hombre o de mujer
Listen to me brother amidst this current noiseEscúchame hermano entre este ruido actual
Brother, I ask you, help me to continueHermano te lo pido ayúdame a seguir
Don't expect them to understand you, why would theyNo esperes que te entiendan, por qué lo habrían de hacer
They are just little machines that can't failSon solo maquinitas que no pueden fallar
Machines manufacture phrases to liveLas máquinas fabrican frases para vivir
That we all repeat without ever discoveringQue todos repetimos sin nunca descubrir
The freedom of a man was not made of metalLa libertad de un hombre no era de metal
The machine triumphed and the man endedLa máquina triunfó y el hombre se acabó
You say male, man and what do I knowUstedes dicen macho, varón y qué se yo
They put me in a mold as if I were a flanMe meten en un molde como si fuera un flan
To graduate me as a man, it's not truePara recibirme de hombre, no es verdad
I have to fight, I don't have to cryMe tengo que pelear, no tengo que llorar
To talk about women as things to be usedHablar de las mujeres como cosas que hay que usar
To have the macho pose and the voice of the slumTener la pose macha y la voz del arrabal
But I know them well, they can't deceive mePero yo bien los conozco, no me pueden engañar
They are very, very afraid of being called abnormalTienen mucho, mucho miedo, que los llamen anormal
When the child smiles at you and wants to caress youCuando el niño te sonríe y él te quiere acariciar
When you cry and you're alone and there's no one to callCuando lloras y estas solo y no hay nadie a quien llamar
When you die for a moment because you're with her at lastCuando mueres un instante porque estás con ella al fin
When you hug a friend whom you love like a GodCuando abrazas un amigo que lo quieres como a un Dios
Are they blind, are they idiots?Están ciegos, son idiotas?
Or what is happening here?O qué es lo que pasa aquí?
Or what is happening here?O qué es lo que pasa aquí?
Or what is happening here?O qué es lo que pasa aquí?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: