Transliteración y traducción generadas automáticamente
Time Will Tell
Morishige J.
El Tiempo Dirá
Time Will Tell
En un laberinto sin salida me pierdo
出口のない回廊に迷い込む
Deguchi no nai kairo ni mayoikomu
Viviendo en un mundo sin color
色のない世界に生きている
Iro no nai sekai ni ikiteiru
Una expresión sin olor
匂いのないその表情が
Nioi no nai son hyoujou ga
Me hace pensar en un cine sin voz
声のないシネマを思わせる
Koe no nai shinema wo omowaseru
Incluso la malicia se siente abrumada por el caos emocional
悪意さえも遠巻きに 感情の混沌を
Akui sae mo toomaki ni kanjou no konton wo
* Solo el tiempo revelará el oscuro mañana
時だけが告げるダウル明日を
toki dake ga tsugeru daoru asu wo
Quiero hacer bailar lo que está en mis manos
手の中で踊らせてみたくて
Te no naka de odorasetemitakute
Solo quiero que los sueños sean mi guía
夢だけを道標にしたい
Yume dake wo michishirube ni shitai
Para sostener un corazón que ha sido herido
言えた心を手繰るために
Iueta kokoro wo tenazukeru tame ni
Girando la rueda de un reloj en otra dimensión
異次元の水車を回した
Ijigen no suisha wo mawashita
El sonido de la flauta de una ninfa descendente
舞い降りるニンフの笛の音
Maioriru nymph no fue no ne
Incluso los milenarios se sienten abrumados por el tironeo emocional
千字さえも遠巻きに 感情の綱引きを
Senzi sae mo toomaki ni kanjou no tsunahiki wo
Solo el tiempo nadie lo espera
時だけは誰も待ちわびはしない
Toki dake wa dare mo machi wa shinai
Quizás solo baile en la palma de mi mano
手のひらで踊るだけなのかも
Te no hira de odoru dake nano kamo
Ni la fama ni la riqueza sirven de nada
明星も富も役立たずさ
Meisei mo tomi mo yaku tatazu sa
Para aquellos que se paran en un pedestal solitario
孤独な舞台に立つ者には
Kodoku na budai ni tatsu mono ni wa
Solo en cierto momento se extiende la mano de la salvación
時だけは救いの手を伸べる
Toki dake wa sukui no te wo noberu
Incluso en la justicia burlada por los burlones
笑い者にされる正義にも
Waraimono ni sareru seigi ni mo
Solo quiero que los sueños sean mi guía
夢だけを道標にしよう
Yume dake wo michishirube ni shiyou
Para golpear la cabeza inclinada con un clavo
冴えた頭に杭を打つために
Saeta atama ni kui wo utsu tame ni
* repetir
repeat
repeat
Solo el tiempo revelará el incierto mañana
時だけが告げるだろう明日に
Toki dake ga tsugeru darou ashita ni
Aunque no haya nada seguro
確かなもの何もないけれど
Tashika na mono nani mo nai keredo
Solo quiero que los sueños sean mi guía
夢だけを道標にしよう
Yume dake wo michishirube ni shiyou
¿Qué ven esos ojos cansados?
植えた瞳は何を見るのか
Ueta hitomi wa nani wo miru no ka
Solo el tiempo revelará el incierto mañana
時だけが告げるだろう明日を
Toki dake ga tsugeru darou ashita wo
Solo en cierto momento se revelará el mañana
時だけに告げよう明日を
Toki dake ni tsugeyou ashita wo
Solo el tiempo revelará el incierto mañana
時だけが告げるだろう明日に
Toki dake ga tsugeru darou ashita ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morishige J. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: