Traducción generada automáticamente
Un piano pleure à varsovie
Morisod Alain
Un piano pleure à varsovie
Un piano pleure à VarsovieOn veut l'empêcher de chanterOn étouffe ses mélodiesL'amour n'a plus droit de citéLa neige et les matins sont grisLe froid pénètre jusqu'au cœurLa liberté n'est plus qu'un leureEt Frédéric pleureLes enfants qui s'aimentOù iront-ils danserLa ville a figure de carêmeOn y marche au pas cadanserLa campagne noire et frileuseSemble d'elle même porter le deuilLes oiseaux tristes se recueuillentLe ciel est bas, maisons videsUn piano pleure à VarsovieOn veut l'empêcher de chanterSon âme n'est pas assouvieSon cœur croit à la libertéIl attend dans les matins grisQue reviennent les jours meilleursMais il ne peut chanter pour l'heureEt Frédéric pleure
Un piano llora en Varsovia
Un piano llora en Varsovia
Quieren evitar que cante
Ahogan sus melodías
El amor ya no tiene lugar
La nieve y las mañanas son grises
El frío penetra hasta el corazón
La libertad es solo una ilusión
Y Frédéric llora
Los niños que se aman
¿Dónde irán a bailar?
La ciudad tiene rostro de Cuaresma
Se camina al compás de un vals
El campo oscuro y frío
Parece llevar luto por sí mismo
Los pájaros tristes se recogen
El cielo está bajo, casas vacías
Un piano llora en Varsovia
Quieren evitar que cante
Su alma no está saciada
Su corazón cree en la libertad
Espera en las mañanas grises
Que vuelvan los días mejores
Pero no puede cantar por ahora
Y Frédéric llora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morisod Alain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: