Transliteración y traducción generadas automáticamente

Michi
Moritaka Chisato
Michi
Michi
Caminando juntos por la colina que subimos
ふたりできた坂道を歩いてるわ
futari de kita sakamichi wo aruiteru wa
Probando el cuello de mi abrigo, sola
コートの襟を立ててみたのひとりきり
kooto no eri wo tatetemita no hitorikiri
Al mirar atrás, lejos se ve el mar azul
ふりかえると遠くには青い海と
furikaeru to tooku ni wa aoi umi to
Y el puerto en la ciudad de siempre, una tarde de invierno
港が見えるいつもの街冬の午後
minato ga mieru itsumo no machi fuyu no gogo
Solo con pensar que no estás, las lágrimas brotan
涙があふれるあなたがいないと思うだけで
namida ga afureru anata ga inai to omou dake de
Primavera, verano, otoño, invierno
春も夏も秋も冬も
haru mo natsu mo aki mo fuyu mo
El camino, las piedras, la basura, las latas
道も石もゴミも空き缶も
michi mo ishi mo gomi mo akikan mo
La luna, las estrellas, las nubes, el cielo nocturno
月も星も雲も夜空も
tsuki mo hoshi mo kumo mo yozora mo
No olvido tus recuerdos
あなたの思い出忘れないわ
anata no omoide wasurenai wa
Un domingo, juntos subimos por el camino
日曜日にはふたりして登った道
nichiyoubi ni wa futari shite nobotta michi
En la colina, la tienda de siempre, la silla blanca
丘の上にはいつもの店白い椅子
oka no ue ni wa itsumo no mise shiroi isu
Al mirar atrás, esa persona sonríe
ふりかえるとあの人が微笑んでる
furikaeru to ano hito ga hohoenderu
Esa sensación, amada ciudad en la colina
そんな気がする大好きな坂の街
sonna ki ga suru daisuki na saka no machi
Las lágrimas brotan, solo con tocar el aire transparente
涙があふれる透き通った空気に触れるだけで
namida ga afureru sukitootta kuuki ni fureru dake de
El mar, el viento, la montaña, la arena
海も風も山も砂も
umi mo kaze mo yama mo suna mo k
El golpe, la camisa, el libro, el reloj
靴もシャツも本も時計も
utsu mo shatsu mo hon mo tokei mo
La lluvia, el sol, la nieve, la tormenta
雨も晴れも雪も嵐も
ame mo hare mo yuki mo arashi mo
Tus recuerdos
あなたの思い出
anata no omoide
La ciudad, la colina, el puente, la estación
街も坂も橋も駅も
machi mo saka mo hashi mo eki mo
La boca, la flor, la oreja, las pestañas
口も花も耳もまつげも
kuchi mo hana mo mimi mo matsuge mo
El río, el barco, el pájaro, el puerto
川も船も鳥も港も
kawa mo fune mo tori mo minato mo
No olvido tus recuerdos
あなたの思い出忘れないわ
anata no omoide wasurenai wa
Creo en este camino solo para nosotros dos, algún día contigo seguro
ふたりだけのこの道信じているわいつかあなたときっと
futari dake no kono michi shinjiteiru wa itsuka anata to kitto
Rojo, azul, blanco, negro
赤も青も白も黒も
aka mo ao mo shiro mo kuro mo
Flores, insectos, tierra, parada de autobús
花も虫も土もバス停も
hana mo mushi mo tsuchi mo basutei mo
Mañana, tarde, noche, sueños
朝も昼も夜も夢も
asa mo hiru mo yoru mo yume mo
No olvido tus recuerdos
あなたの思い出忘れないわ
anata no omoide wasurenai wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moritaka Chisato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: