Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sakura
Moriyama Naotaro
Sakura
Sakura
Nosotros definitivamente estamos esperando
ぼくらはきっとまってる
Bokura wa kitto matteru
Los días en los que nos volveremos a encontrar
きみとまたあえるひびを
Kimi to mata aeru hibi wo
En el camino de los cerezos en flor
さくらなみきのみちのうえで
Sakuranamiki no michi no ue de
Te saludaré con la mano
てをふりさけぶよ
Te wo furi sakebuyo
No importa cuán difícil sea el momento
どんなにくるしいときも
Donnani kurushii toki mo
Porque tú sigues sonriendo
きみはわらっているから
Kimi wa waratteirukara
Aunque esté a punto de rendirme
くじけそうになりかかっても
Kujikesooni narikakatemo
Sentí que podía seguir adelante
がんばれるきがしたよ
Ganbareru kigashitayo
En medio de la bruma que se desvanece
かすみゆくけしきのなかに
Kasumiyuku keshiki no naka ni
Puedo escuchar la canción de aquel día
あのひのうたがきこえる
Ano hi no uta ga kikoeru
Los cerezos en flor brillan con orgullo
さくらさくらいまさきほこる
Sakura sakura ima sakihokoru
La tristeza se desvanece con el paso de los días
せつなにちりゆくさだめとちって
Setsuna ni chiriyuku sadame to titte
Adiós a los amigos, es hora de partir
さらばともよたびだちのとき
Saraba tomo yo tabidachi no toki
Pero esos sentimientos inquebrantables permanecen ahora
かわらないそのおもいをいま
Kawaranai sono omoi wo ima
¿Podría decirlo ahora? Palabras sin engaños
いまならいえるだろうかいつわりのないことば
Imanara ierudarooka itsuwari no nai kotoba
Deseando un futuro brillante para ti
かがやけるきみのみらいをねがう
Kagayakeru kimi no mirai wo negau
Palabras verdaderas
ほんとうのことば
Hontoo no kotoba
La ciudad en constante cambio
うつりゆくまちはまるで
Utsuriyuku machi wa marude
Nos apura
ぼくらをせかすように
Bokura wo sekasuyooni
Los cerezos en flor simplemente caen
さくらさくらただまいおちる
Sakura sakura tada maiochiru
Creemos en el momento en que renaceremos algún día
いつかうまれかわるときをしんじ
Itsuka umarekawaru toki o shinji
Aunque los tiempos de separación sean dolorosos
なくなともよいませきべつのとき
Nakuna tomo yo ima sekibetsu no toki
Con esa sonrisa inolvidable, ven
かざらないあのえがおでさあ
Kazaranai ano egao de saa
Los cerezos en flor florecen con esplendor
さくらさくらいざまいあがれ
Sakura sakura iza maiagare
Absorbiendo la luz que brilla eternamente
とわにさんざめくひかりをあびて
Towani sanzameku hikari o abite
Adiós a los amigos, nos encontramos de nuevo en este lugar
さらばともよまたこのばしょであおお
Saraba tomo yo mata kono basho de aoo
Bajo los cerezos en flor que caen en el camino
さくらまいちるみちのうえで
Sakura maichiru michi no ue de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moriyama Naotaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: