Traducción generada automáticamente
Witchcraft by a Picture
Morpheus (Aus)
Brujería a través de una imagen
Witchcraft by a Picture
Fijo mi mirada en la tuya y allí,I fix mine eye of thine and there,
Ten piedad de mi imagen ardiendo en tus ojos;Pity my picture burning in thine eye;
Mi imagen ahogada en una lágrima transparente;My picture drowned in a transparent tear;
Cuando miro más abajo, diviso...When I look lower, I espy…
Si tuvieras la malvada habilidadHad'st thou the wicked skill
Con imágenes, hechas y deshechas, de matar,By pictures, made and marred, to kill,
¿De cuántas maneras podrías llevar a cabo tu voluntad?How many ways might thou perform thy will?
Pero ahora he bebido tus dulces lágrimas saladas,But now I have drunk thy sweet salt tears,
Y aunque derrames más, me iré;And though thou pour more, I'll depart;
Mi imagen desaparecida - desaparecen los miedos,My picture vanished - vanish fears,
Que pueda ser dañado por ese Arte.That I can be damaged by that Art.
Cuando por tu desprecio, oh asesina, esté muerto,When by thy scorn, O murderess, I am dead,
Y tú te creas libre,And thou think thyself free,
Entonces mi espíritu vendrá a tu cama,Then shall my ghost come to thy bed,
Y a ti, falsa vestal, en peores brazos verás.And thee, feigned vestal, in worse arms shall see.
Aunque retengas de míThough thou retain of me
Una imagen más, aún así será,One picture more, yet that will be,
Estando en tu propio corazón, libre de toda maliciaBeing in thine own heart, from all malice free
De toda solicitud de mi parte.From all solicitation from me.
Lo que diré, no te lo diré ahora,What I will say, I will not tell thee now,
Para que eso te preserve, y ya que mi amor se ha agotado,Lest that preserve thee, and since my love is spent,
Prefiero que te arrepientas dolorosamenteI had rather thou should'st painfully repent
Que por mis amenazas descanses, aún inocente.Than by my threatenings rest, still innocent.
Pero ahora he bebido tus dulces lágrimas saladas,But now I have drunk thy sweet salt tears,
Y aunque derrames más, me iré;And though thou pour more, I'll depart;
Mi imagen desaparecida - desaparecen los miedos,My picture vanished - vanish fears,
Que pueda ser dañado por ese Arte.That I can be damaged by that Art.
Cuando por tu desprecio, oh asesina, esté muerto,When by thy scorn, O murderess, I am dead,
Y tú te creas libre,And thou think thyself free,
Entonces mi espíritu vendrá a tu cama,Then shall my ghost come to thy bed,
Y a ti, falsa vestal, en peores brazos verás.And thee, feigned vestal, in worse arms shall see.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morpheus (Aus) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: