Traducción generada automáticamente

The Night
Morphine
Die Nacht
The Night
Du bist die Nacht, Lilah, ein kleines Mädchen, verloren im WaldYou're the night, Lilah, a little girl lost in the woods
Du bist ein Märchen, das UnbeschreiblicheYou're a folk tale, the unexplainable
Du bist die Gute-Nacht-Geschichte, die die Vorhänge geschlossen hältYou're a bedtime story, the one that keeps the curtains closed
Und ich hoffe, du wartest auf mich, denn ich schaffe es nicht alleinAnd I hope you're waiting for me, 'cause I can't make it on my own
Ich schaffe es nicht alleinI can't make it on my own
Es ist zu dunkel, um die Wegmarken zu sehen, ich will deine Glücksbringer nichtIt's too dark to see the landmarks, I don't want your good luck charms
Ich hoffe, du wartest auf mich über deinem Teppich aus SternenI hope you're waiting for me across your carpet of stars
Du bist die Nacht, Lilah, du bist alles, was wir sehen könnenYou're the night, Lilah, you're everything that we can see
Lilah, du bist die MöglichkeitLilah, you're the possibility
Du bist die Gute-Nacht-Geschichte, die die Vorhänge geschlossen hältYou're the bedtime story, the one that keeps the curtains closed
Und ich hoffe, du wartest auf mich, denn ich schaffe es nicht alleinAnd I hope you're waiting for me, 'cause I can't make it on my own
Ich schaffe es nicht alleinI can't make it on my own
Unbekannt die unbeleuchtete Welt der Alten, du bist die Klänge, die ich nie zuvor gehört habeUnknown the unlit world of old, you're the sounds I never heard before
Außerhalb der Karte, wo die wilden Dinge wachsen, eine andere Welt vor meiner TürOff the map where the wild things grow, another world outside my door
Hier stehe ich, ganz allein, fahr mich die pechschwarze Straße entlangHere I stand I'm all alone, drive me down the pitch black road
Lilah, du bist mein einziges Zuhause und ich schaffe es nicht alleinLilah, you're my only home and I can't make it on my own
Du bist die Gute-Nacht-Geschichte, die die Vorhänge geschlossen hältYou're the bedtime story, the one that keeps the curtains closed
Und ich hoffe, du wartest auf mich, denn ich schaffe es nicht alleinAnd I hope you're waiting for me, 'cause I can't make it on my own
Ich schaffe es nicht alleinI can't make it on my own
Du bist die Farbdose, die von der Wand fällt, an der Tür, die zuschlägtYou're the paint can falling off the wall at the door that slams
Am Ende des Flurs, wo das Kind klingelt, Geräusche von BasketballAt the end of the hall where the kid rings, sounds of basketball
Der Kampf der Erde der Engel, die sich verschiebenden Schneeverwehungen so realistischThe battle of the earth of the angels, the shifting snow drifts so realistic
So realistisch, nenne dich Teppich aus Sternen, sieh, da ist etwas im GartenSo realistic, call you carpet of stars, see there is something in the yard
Es ist furchtbar dunkel mit den bemalten Schnüren, das Kreuz, der GlücksbringerIt's awful dark with the painted strings, the cross, the good luck charm
Das Gebet, die zusätzliche Schicht, die GruppeThe prayer, the extra layer, the group



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morphine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: