Traducción generada automáticamente
The Night
Morphine
La noche
The Night
Eres la noche, Lilah, una niña perdida en el bosque
You're the night, Lilah, a little girl lost in the woods
Eres un cuento popular, lo inexplicable
You're a folk tale, the unexplainable
Eres un cuento antes de dormir, el que mantiene las cortinas cerradas
You're a bedtime story, the one that keeps the curtains closed
Y espero que me estés esperando, porque no puedo hacerlo por mi cuenta
And I hope you're waiting for me, 'cause I can't make it on my own
No puedo hacerlo por mi cuenta
I can't make it on my own
Está demasiado oscuro para ver los puntos de referencia, no quiero tus amuletos de buena suerte
It's too dark to see the landmarks, I don't want your good luck charms
Espero que me estés esperando a través de tu alfombra de estrellas
I hope you're waiting for me across your carpet of stars
Eres la noche, Lilah, eres todo lo que podemos ver
You're the night, Lilah, you're everything that we can see
Lilah, eres la posibilidad
Lilah, you're the possibility
Eres el cuento antes de dormir, el que mantiene las cortinas cerradas
You're the bedtime story, the one that keeps the curtains closed
Y espero que me estés esperando, porque no puedo hacerlo por mi cuenta
And I hope you're waiting for me, 'cause I can't make it on my own
No puedo hacerlo por mi cuenta
I can't make it on my own
Desconocido el mundo sin luz de antaño, eres los sonidos que nunca escuché antes
Unknown the unlit world of old, you're the sounds I never heard before
Fuera del mapa donde crecen las cosas salvajes, otro mundo fuera de mi puerta
Off the map where the wild things grow, another world outside my door
Aquí estoy, estoy solo, llévame por el camino negro
Here I stand I'm all alone, drive me down the pitch black road
Lilah, eres mi único hogar y no puedo hacerlo por mi cuenta
Lilah, you're my only home and I can't make it on my own
Eres el cuento antes de dormir, el que mantiene las cortinas cerradas
You're the bedtime story, the one that keeps the curtains closed
Y espero que me estés esperando, porque no puedo hacerlo por mi cuenta
And I hope you're waiting for me, 'cause I can't make it on my own
No puedo hacerlo por mi cuenta
I can't make it on my own
Eres la lata de pintura que se cae de la pared en la puerta que se cierra de golpe
You're the paint can falling off the wall at the door that slams
Al final del pasillo donde suena el niño, sonidos de baloncesto
At the end of the hall where the kid rings, sounds of basketball
La batalla de la tierra de los ángeles, la nieve cambiante se desplaza tan realista
The battle of the earth of the angels, the shifting snow drifts so realistic
Tan realista, te llamo alfombra de estrellas, mira que hay algo en el patio
So realistic, call you carpet of stars, see there is something in the yard
Está muy oscuro con las cuerdas pintadas, la cruz, el amuleto de la buena suerte
It's awful dark with the painted strings, the cross, the good luck charm
La oración, la capa extra, el grupo
The prayer, the extra layer, the group
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morphine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: