Traducción generada automáticamente

m y . l i f e (feat. 21 Savage & J. Cole)
Morray
mi y . v i d a (feat. 21 Savage & J. Cole)
m y . l i f e (feat. 21 Savage & J. Cole)
(Oh, llegaste ahí, Dios) sí, sí, sí, sí (oh, Señor)(Oh, You came there, God) yeah, yeah, yeah, yeah (oh, Lord)
(No importa, no importa cuánto tiempo tome, sí) no importa cuánto tiempo tome, hermano(No matter, no matter how long it take, yeah) no matter how long it take, nigga
(Oh, no, oh)(Oh, no, oh)
(Más te vale)(You better be)
Subiendo como una escalera de un rico (escalera)Spiralin' up, just like a rich nigga staircase (staircase)
Zona restringida, por favor, mantente fuera de mi espacio aéreo (fuera de mi cara)No-fly zone, please, stay the fuck out my airspace (out my face)
Los tipos dicen cosas a espaldas que no se atreverían a decir (atreverse a decir)Niggas say things behind backs that they wouldn't dare say (dare say)
Sabes que es a la vista, cuando te vea, estoy trabajando en SquarespaceKnow it's on sight, when I see you, I'm workin' at Squarespace
SíYeah
A primera hora de la mañana, sé que pensaste que estaba dormidoTop of the mornin', I know that you thought I was dormant
Desperté temprano por disparos que estaban zumbandoWoke up early from shots that were swarmin'
Un barrio lleno de enemigos, ahora los policías en órbitaA block full of opps, now the cops in an orbit
Supongo que alguien fue abatido, ahora están llamando a las puertasGuess somebody got popped, now they knockin' on doors
Tratando de encontrar un informante, pero no vi nadaTryna find an informant, but I ain't see Nathan
Estoy en lo mío, como Dios es mi testigoI'm mindin' my business as God is my witness
Ninguna arma prosperará que se forme contra míNo weapon gon' prosper that's formin' against me
Hermano, estoy muriendo de hambreNigga, I'm starvin' immensely
Sabes que cuando termine con estas canciones, me vas a extrañarKnow when I'm done with these songs, you gon' miss me
Ja Morant, estoy en mi modo GrizzlyJa Morant, I'm on my Grizzly
Ustedes son solo cachorros, pero no, no los de las grandes ligasYou niggas just cubs, but, no, not the ones in the big leagues
Después de The Fall Off, prometo que vendré a llenar Wrigley'sAfter The Fall Off, I promise I'm comin' to sellin' out Wrigley's
Hermano, soy solo un producto de la pobrezaNigga, I'm just a product of poverty
Lleno de narcóticos para sacar provecho rápidoFull of narcotics to profit off quickly
Mi árbol genealógico tiene una historia de usuarios que luchan con demoniosMy family tree got a history of users that struggle with demons
No realmente tengo el instinto de hustlerNot really the hustler instincts
Por lo tanto, a menudo, mis bolsillos estaban vacíosTherefore, often, my pockets was empty
Así que mientras algunos de mis socios estaban vendiendo piedras en las esquinasSo while some of my partners was servin' up rocks on the corners
Las asambleas del proyectoThe project assemblies
¿Yo? Comenzaba a envidiarMe? I was startin' to envy
Quería estar en la cima donde hay abundanciaWanna be on the top where it's plenty
Quería estar en el lugar donde todas las chicas me quierenWanna be in the spot like where every bitch want me
Como Rihanna lanzando nueva FentyLike Rihanna droppin' new Fenty
Lo que veo en el cielo, el Ville es el techoWhat I see in the sky, the Ville is the ceilin'
No puedo alcanzar tan alto, evidentementeCan't reach up too high, evidently
Nah, mierda, no puedo alcanzar tan alto, evidentementeNah, shit, I can't reach up too high, evidently
Nunca vi a nadie manejando un BentleyNever seen no one drivin' a Bentley
No puedo estar aquí limpiando en Wendy'sI can't be out here moppin' up Wendy's
Mi vida es todo lo que tengoMy life is all I have
Mis rimas, mi pluma, mi libretaMy rhymes, my pen, my pad
Y he salido de la lucha, no me juzguesAnd I done made it out the struggle, don't judge me
Lo que digas ahora no me moveráWhat you sayin' now won't budge me
Porque de donde vengo (vengo), tan a menudo (tan a menudo)'Cause where I come from (come from), so often (so often)
Las personas con las que creciste están en un ataúdPeople you grow up with layin' in a coffin
Pero he superado el dolor y la luchaBut I done made it through the pain and strife
Es mi momento ahora, mi mundo, mi vida, mi vidaIt's my time now, my world, my life, my life
¿Dijiste qué?Say what?
Las cosas que he visto me tienen traumatizadoThe stuff that I've seen got me traumatized
Dejé el K cuando murió JohnnyI let the K go when Johnny died
Moviendo esa cosa de lado a ladoSwangin' that muhfucka' side to side
No participamos, no estamos con esa mierda de reconciliación, todo lo que creemos es en homicidioWe don't participate, ain't with that squashin' shit, all we believe in is homicide
Tengo un buen corazón, así que envío ositos de peluche cada vez que hacemos llorar a sus mamásI got a good heart, so I send teddy bears every time we make they mommas cry
Rezo para que mi pasado no esté delante de mí (21)I pray that my past ain't ahead of me (21)
Cuando estoy enamorado, amo intensamente (en Dios)When I'm in love, I love heavily (on God)
Si me traicionas, estás muerto para mí (21)If you betray me, you dead to me (21)
Te desrespeto respetuosamente (directo)I disrespect you respectfully (straight up)
Tengo algunos socios que dejaron esta TierraI got some partners who left this Earth
Quizás el dolor hizo un mejor yo (en Dios)Maybe the pain made a better me (on God)
Solo sé que sus secretos se quedan conmigo (en Dios)Just know that they secrets is kept with me (on God)
Siento que las calles están en deuda conmigo (directo)I feel like the streets is in debt with me (straight up)
Di mi corazón a todas las perras porque son las que me aceptaron (21)I gave my heart away to all the dawg hoes 'cause that's who accepted me (21)
Culpo a mi viejo por esa mierda, porque si no hubiera fallado, podría haberme corregido (21)I blame my pops for that shit, 'cause if he didn't fail, he could've corrected me (21)
Doy todo el crédito a mi mamá porque no importa qué, siempre me protegió (en Dios)Give all the props to my momma 'cause no matter what, she always protected me (on God)
Te prometo, no hay forma de que me detengan (en Dios)I promise you, it ain't no checkin' me (on God)
Salta al agua, mójate conmigo (directo, 21, 21)Jump in the water, get wet with me (straight up, 21, 21)
¿Quieres mi dinero o quieres tener sexo conmigo?You want my money or wanna have sex with me?
No puedo dejar que los enemigos o la ley me superenCan't let the opps or the law get the best of me
Empiezo a responder, tú comienzas a probarmeI get to answerin', you get to testin' me
Veo pollo, ustedes son pechugas para míI see chicken, you niggas is breast to me
Planté una semilla, pero no es de sésamoPlanted a seed, but it ain't a sesame
No puedo dejar que ustedes o las perras crezcan junto a míCan't let you niggas or bitches grow next to me
Mi vida es todo lo que tengoMy life is all I have
Mis rimas, mi pluma, mi libretaMy rhymes, my pen, my pad
Y he salido de la lucha, no me juzguesAnd I done made it out the struggle, don't judge me
Lo que digas ahora no me moveráWhat you sayin' now won't budge me
Porque de donde vengo (vengo), tan a menudo (tan a menudo)'Cause where I come from (come from), so often (so often)
Las personas con las que creciste están en un ataúdPeople you grow up with layin' in a coffin
Pero he superado el dolor y la luchaBut I done made it through the pain and strife
Es mi momento ahora, mi mundo, mi vida, mi vidaIt's my time now, my world, my life, my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: