Traducción generada automáticamente
Un Día Cualquiera
Morrigans
Just Another Day
Un Día Cualquiera
I still don't know if I'm brave or if I'm a cowardAún no sé muy bien si soy valiente o soy cobarde
But I took off the mask when I looked at youPero me he quitado la careta al mirarte
Don't be surprised if I don't ask for forgivenessQue no te sorprenda si no te pido perdón
If I can't find a reasonSi no encuentro una razón
We have tested my talent and my temperamentYa hemos puesto a prueba mi talento y mi talante
To decipher the art of balancing youPara descifrar el arte de equilibrarte
We didn't deserve the beginning or the endNo nos merecimos ni el principio ni el final
And what we have left is half of halfY lo que nos queda es la mitad de la mitad
We are like the waves of the seaSomos como las olas del mar
Breaking little by little every dayNos rompemos poco a poco y cada día
Inventing an excuse to start overInventamos una excusa para volver a empezar
I just ask for it to endSolo pido que se acabe ya
Let the tide take usQue nos lleve la marea
And let whatever happens happenY que pase lo que tenga que pasar
Today I'm going to leave with light luggageHoy voy a marcharme bien ligero de equipaje
I'll carry the memory of what I learned on the journeyLlevaré el recuerdo de lo que aprendí en el viaje
If I find myself alone, I'll live in a songSi me encuentro solo viviré en una canción
One that we sing until the sun goes downDe esas que cantamos hasta que se apaga el Sol
I had the habit of always entering the fightTuve la manía de entrar siempre en el combate
Between the answer, the question, and the opinionEntre la respuesta, la pregunta y la opinión
Ask yourself if the pulse is steady on solid groundPregúntate si el pulso es constante en tierra firme
Answer me if it's fair for me to decide for both of usRespóndeme si es justo que decida por los dos
We are like the waves of the seaSomos como las olas del mar
Breaking little by little every dayNos rompemos poco a poco y cada día
Inventing an excuse to start overInventamos una excusa para volver a empezar
I just ask for it to endSolo pido que se acabe ya
Let the tide take usQue nos lleve la marea
And let whatever happens happenY que pase lo que tenga que pasar
Just another day we will understandUn día cualquiera lograremos entender
That the essential is to light fires on the skinQue lo esencial es encender hogueras en la piel
Just another day I will break your heartUn día cualquiera partiré tu corazón
And I will never be able to ask for forgivenessY nunca te podré pedir perdón
Just another day without thinking or warningUn día cualquiera sin pensar ni avisar
We will be like strangers in any other placeSeremos como extraños en cualquier otro lugar
Just another day will be a day like todayUn día cualquiera será un día como hoy
And don't blame me if I don't know where I'm goingY no me culpes si no se muy bien a dónde voy
I'll walk barefoot on the beach until sixAndaré descalzo por la playa hasta las seis
To rescue myself from my fears once againPara rescatarme de mis miedos otra vez
Just another day we reach the endUn día cualquiera llegamos al final
We will see how the circle closes once moreVeremos como el círculo se cierra una vez más
We don't deserve all this but I can't take it anymoreNo nos merecemos todo esto pero ya no puedo más
Today I'm going to leave with light luggageHoy voy a marcharme bien ligero de equipaje
I'll carry the memory of what I learned on the journeyLlevaré el recuerdo de lo que aprendí en el viaje



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morrigans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: