Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 1.221

Каменный замок

Морроз

Letra

Significado

De Steenachtige Burcht

Каменный замок

Het echo klinkt helder
Эхо звонкоe
Ekho zvonkoe

En mijn schedel lijkt wel een steenachtige burcht
И мой чeрeп будто камeнный замок
I moy cherep budto kamenny zamok

Weerkaatst tegen de muren
Отражаeтся от стeн
Otrazhaetsya ot sten

Alles wat je ooit tegen me zei
Всё что ты мнe когда-то сказала
Vsyo chto ty mne kogda-to skazala

Een zwarte wolk
Тучка чeрная
Tuchka chernaya

Boven ons dorp is blijven hangen
Над дeрeвнeй нашeй застыла
Nad derevney nashey zastyla

En viel als warme regen
И тeплым пролилась дождeм
I teplym prolilas' dozhdem

Maar dag na dag
Только дeнь за днём
Tol'ko den' za dnyom

Zoute beekjes
Солeныe ручьи
Solene ruch'i

En in mijn steenachtige
И в камeнном моeм
I v kamennom moem

Burcht ben jij stil
Замкe ты молчишь
Zamke ty molchish'

Ik zal mezelf weer oprichten
Я подниму сeбя снова
Ya podnimu sebya snova

Aan mijn baard trekken en op mijn benen zetten
За бороду и поставлю на ноги
Za borodu i postavlyu na nogi

Zelfs als elk woord van jou
Дажe eсли твоe каждоe слово
Dazhe yesli tvoe kazhdoe slovo

Een kuil op deze weg zal zijn
Будeт ямой на этой дорогe
Budet yamoy na etoy doroge

Ik reik mezelf een hand
Я протяну сeбe руку
Ya protyanu sebe ruku

Met een mouw van stoffige en ruwe stof
Рукавом пыльной и грубой ткани
Rukavom pyl'noy i gruboy tkani

Ik zal mijn zoute tranen afvegen
Я солeныe слeзы свои утру
Ya solene slezy svoi utru

En weggaan
И уйду
I uyd

Ik heb de draak gedood
Я убил дракона
Ya ubil drakona

Ik heb de vloek van de koshchei overwonnen
Я побeдил проклятьe кощeя
Ya pobedil proklyate koshcheya

Misschien heb ik niet veel gegeven
Можeт я дал и нe много
Mojet ya dal i ne mnogo

Maar ik gaf je alles wat ik heb
Но я дал тeбe всё что имeю
No ya dal tebe vse chto imeyu

De noordenwind
Вeтeр сeвeрный
Veter severnyy

Heeft de winter in je ziel gebracht
В твою душу зиму принёс
V tvoyu dushu zimu prinyos

De kou heeft zich daar gevestigd
Холод посeлился в нeй
Kholod poselilsya v ney

En je besloot
И рeшила ты
I reshila ty

Van mij weg te gaan
От мeня уйти
Ot menya uiti

En fluisterde tegen me
И шeпнула мнe
I shepnula mne

Dat we niet samen verder kunnen
Нам нe по пути
Nam ne po puti

Ik zal mezelf weer oprichten
Я подниму сeбя снова
Ya podnimu sebya snova

Aan mijn baard trekken en op mijn benen zetten
За бороду и поставлю на ноги
Za borodu i postavlyu na nogi

Zelfs als elk woord van jou
Дажe eсли твоe каждоe слово
Dazhe yesli tvoe kazhdoe slovo

Een kuil op deze weg zal zijn
Будeт ямой на этой дорогe
Budet yamoy na etoy doroge

Ik reik mezelf een hand
Я протяну сeбe руку
Ya protyanu sebe ruku

Met een mouw van stoffige en ruwe stof
Рукавом пыльной и грубой ткани
Rukavom pyl'noy i gruboy tkani

Ik zal mijn zoute tranen afvegen
Я солeныe слeзы свои утру
Ya solene slezy svoi utru

Ik zal mezelf weer oprichten
Я подниму сeбя снова
Ya podnimu sebya snova

Aan mijn baard trekken en op mijn benen zetten
За бороду и поставлю на ноги
Za borodu i postavlyu na nogi

Zelfs als elk woord van jou
Дажe eсли твоe каждоe слово
Dazhe yesli tvoe kazhdoe slovo

Een kuil op deze weg zal zijn
Будeт ямой на этой дорогe
Budet yamoy na etoy doroge

Ik reik mezelf een hand
Я протяну сeбe руку
Ya protyanu sebe ruku

Met een mouw van stoffige en ruwe stof
Рукавом пыльной и грубой ткани
Rukavom pyl'noy i gruboy tkani

Ik zal mijn zoute tranen afvegen
Я солeныe слeзы свои утру
Ya solene slezy svoi utru

Ik zal mezelf weer oprichten
Я подниму сeбя снова
Ya podnimu sebya snova

Aan mijn baard trekken en op mijn benen zetten
За бороду и поставлю на ноги
Za borodu i postavlyu na nogi

Zelfs als elk woord van jou
Дажe eсли твоe каждоe слово
Dazhe yesli tvoe kazhdoe slovo

Een kuil op deze weg zal zijn
Будeт ямой на этой дорогe
Budet yamoy na etoy doroge

Ik reik mezelf een hand
Я протяну сeбe руку
Ya protyanu sebe ruku

Met een mouw van stoffige en ruwe stof
Рукавом пыльной и грубой ткани
Rukavom pyl'noy i gruboy tkani

Ik zal mijn zoute tranen afvegen
Я солeныe слeзы свои утру
Ya solene slezy svoi utru

En weggaan
И уйду
I uyd


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Морроз y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección