Traducción generada automáticamente

Prologue
Mort Garson
Prólogo
Prologue
[Narrador - Jacques Wilson][Narrator - Jacques Wilson]
Esta es la historia de por qué Dorothy comenzó su búsqueda del maravilloso Mago de Oz -- O en algún lugar sobre el arcoíris blancoThis is the story of why Dorothy began her search for the wonderful Wozard of Iz -- Or somewhere over white rainbow
Dorothy: Encerrada en un terreno suburbano de vibraciones negativasDorothy: Locked in to one suburban acre of negative vibrations
Atrapada con un par de símbolos de autoridad!Boxed in with a pair of authority symbols!
Una tía hipnotizada y un tío hipnotizadoA hypnotized aunt, and a mesmerized uncle
Que apagaron la vida y encendieron el televisorWho had turned life off and turned the television set ON
Y ENCENDIDOAnd ON
Y ENCENDIDOAnd ON
Y ENCENDIDOAnd ON
Los medios masivos presentan las noticias!Mass media presents the news!
¡DISTURBIOS! ¡DISTURBIOS! ¡DISTURBIOS!, dice el Cuervo AsustadoRIOTS! RIOTS! RIOTS!, says the Scared Crow
Berkley, Columbia, De Gaulle De Gaulle, ¡Asesinato por Paz!, dice el Cuervo AsustadoBerkley, Columbia, De Gaulle De Gaulle, Peace Murder!, says the Scared Crow
Muhammad Ali, Sonny Liston, New York Mets, [?], Humphreys, Alto nivel bajo, [?]!, dice el Cuervo AsustadoMuhammad Ali, Sonny Liston, New York Mets, [?], Humphreys, High-level low, [?]!, says the Scared Crow
Medios enmascarados quítate la máscara, queremos ver tu caraMasked media take off your mask, we want to see your face
¡Dios está muerto!, dice el Cuervo Asustado. ¡La muerte es una mentira! Medios masivos tu máscara está en un cabestrilloGod is dead!, says the Scared Crow. Death is a lie! Mass media your mask is in a sling
¿Televisión o no televisión? Esa es la cuestión. Si es más noble sufrir las mentiras y promesas de vendedores escandalosos o cortarte el cuello con una cuchilla de acero inoxidable electrochapado?, dice el Hombre InternoTV or not TV that is the question. Whether it is nobler to suffer the lies and promises of outrageous pitchmen or to slit your throat with an electroplated stainless steel blade?, says the In-man
Ríe esta temporada, dice el Hombre InternoChuckles this season, says the In-man
Se ríe esta temporada, se ríe esta temporada, 'jajás' y 'jejees' esta temporada, [?] esta temporada, dice el Hombre Interno. ¡Todo está ahí en la pista de risas!Snickers this season, giggles this season, 'hahas’ and 'teehees' this season, [?] this season, says the In-man. It’s all there on the laugh track!
Es gracioso que Dino beba. ¿No es gracioso que Dino beba?It's funny that Dino drinks. Isn't it funny that Dino drinks?
¿No es muy gracioso que Dino beba?Isn't it very funny that Dino Drinks?
¿No es gracioso?Isn't it funny?
¡Eso es entretenimiento, bebé!, dice el Cobarde MentirosoThat's entertainment baby!, says the Lyin' Coward
¿Cómo puedo matarte? Déjame contar las manerasHow can I kill thee? Let me count the ways
¿Un Colt .45? ¿.38?! ¿Estilete?! ¿Machete?!A Colt .45? .38?! Stiletto?! Machete?!
¿Bajo las ruedas de un tren en movimiento?!Under the wheels of a moving train?!
¿Desde una ventana de un penthouse?!Out of a penthouse window?!
¿Un golpe de karate sobre el labio?!A karate chop above the lip?!
¿Debajo del labio?!Below the lip?!
¿Pico de hielo en el ojo?!Ice pick in eye?!
¿Palillo en el diente?!Toothpick in tooth?!
¡Eso es entretenimiento!, dice el Cobarde MentirosoThat's entertainment!, says the Lyin’ Coward
Ahí es donde está enterrado el cuerpoThat’s where the body is buried
Después de que fue torturadoAfter it's tortured



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mort Garson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: