Traducción generada automáticamente

Every Dog Has its Day
Mortal Sin
Cada perro tiene su día
Every Dog Has its Day
Máquinas estereotipadas de hacer dineroStereotype money making machines
La inocencia no se les cae de la bocaButter wouldn't melt in their mouth
Tienen a alguien marcando todos los números correctosThey got someone punching all the right numbers
Trucos tatuados, oh, escucha cómo gritanTattooed gimmicks, oh, hear how they scream
Vistos en las páginas de esas revistas corporativasSeen on the pages of those corporate glossies
La mierda que sale de la máquina de hacer dineroThe bullshit that's churned out of the money making machine
Están programados para ser la próxima gran cosaThey're programmed to be the next big thing
Les digo a todos, no crean todo lo que leenI'm telling you all, don't believe everything that you read
Este talento no significa nadaThis talent don't mean a thing
La tecnología allana el caminoTechnology paving the way
Cada perro tiene su díaEvery dog has its day
Todo mono ve, mono haceAll monkey see, monkey do
Súbelo al mástil ahora, ve quién saludaRun it up the flag pole now, see who salutes
El mensaje débil de sus mediosThe feeble message of their means
Representación de un sueño de estrella pop adolescentePortrayal of some adolescent pop star dream
Una estrella fugaz, golpe y fugaA shooting star, hit and run
Alimentado todo con la cuchara de plata, todos aclamen al elegidoFed it all with the silver spoon, all hail the chosen one
Música corporativa, sin sentimiento humanoCorporate music, human feeling left out
Insultando mi inteligencia cada vez que abren la bocaInsulting my intelligence every time they open their mouth
Este talento no significa nadaThis talent don't mean a thing
La tecnología allana el caminoTechnology paving the way
Cada perro tiene su díaEvery dog has its day
Guardaespaldas, tarjeta de créditoBody guard, credit card
Cuenta de gastos, ¿por qué me estoy perdiendo?Expense account, why am I missing out ?
Tal vez no luzco tan bien, pero todos dicenMaybe I don't look quite as good, but they all say
Cada perro tendrá su díaEvery dog will have its day
Todos tienen el aspecto, corte limpio, estilo de etiqueta de diseñadorThey all got the look, clean cut, designer label style
En la portada de cada revista brillanteOn the cover of every glossy magazine
Están programados para ser la próxima gran cosaThey're programmed to be the next big thing
Piensa por ti mismo y no creas todo lo que lees, no no no no noThink for yourself and don't believe everything that you read, no no no no no
Sin individualidadNo individuality
Talento perdido en el caminoTalent lost along the way
Emocionalmente automatizadosEmotionally automated
La fe ciega sigue su caminoBlind faith follows their way
Cada perro tiene su díaEvery dog has its day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mortal Sin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: