Traducción generada automáticamente
Hymne Viking Québécois à la Liberté Universelle
Mortalys
Himno Viking Quebequense a la Libertad Universal
Hymne Viking Québécois à la Liberté Universelle
Himno Viking Quebequense a la Libertad UniversalHymne Viking Québécois à la Liberté Universelle
Refrán 1Refrain 1
Sí tenemos sed de / Li-i bertadOui nous avons soif de / Li-i berté
Lucharemos por la / Ver - dadNous combattrons pour la / Vé - ri - té
Lucharemos hasta / el fi - nal.Nous nous battrons jusqu'à / la tou-te fin.
Y Quebec, será un día, un gran país.Et le Québec, s'ra un jour, un grand pays.
VersoCouplet
Somos un pueblo bastante / tolerante,Nous sommes'un grand peu- / ple tolérant,
¡Ecologista (silencio) y humanista!Écologiste (silence) et humaniste !
Somos de mente abierta / Y muy crea - ti - voNous sommes'ouvert d'esprit / Et très cré-a-tif
Damos el ejemplo de un / Mun - do más placenteroNous donnons l'exemple d'un / Mon-de, plus jouissif
Disfruten todos de la vida,Profitez tous de la vie,
Siempre superen sus límites.Dépassez toujours vos limites.
¡Nosotros los humanos somos como dioses!Nous humains nous sommes des Dieux !
Sí, brindemos / Por nuestra mujer / Por nuestra vidaOui trinquons / À notre femme / À notre vie-e
Refrán 2Refrain 2
La especie humana debería / Seguir nuestro ejemplo,L'espèce humaine devrait / Prendre notre exemple,
¡Porque la religión no da / Respuestas!Car la religion, n'apporte / Pas de réponse !
Sean todos unidos en la es - / peranza de la paz,Soyez tous unis dans l'es- / poir de la paix,
Veremos el día en que el di - / nero no existirá más.Nous verrons le jour où l'ar- / gent n'exist'ra plus.
Confíen en su instintoFiez-vous à votre instinct
Conviértanse en superhumanos...Devenez tous des surhumains…
Que pronto seas mía, Que duermas cerca de mí.Puisses-tu être à moi bientôt, Puisses tu dormir près de moi.
Venceremos todos los obstáculos, estaré para ti, siempre aquí mañana.Nous vaincrons tous les obstacles, j'serai pour toi, toujours là demain.
(sobre la misma melodía)(sur le même air)
Pienso en ti Jessica, ¿puedo dormir contigo?Je pense à toi Jessica, puis-je dormir avec toi ?
Te daré todo mi calor, Y además, guardarás mi corazón.Jte donnerai toute ma chaleur, Et en plus, tu garderas mon cœur.
Coro en AChorale sur des A
Medida 64: ¡Y Quebec, será un día, un gran país!Mesure 64 : Et le Québec, s'ra un jour, un grand pays !
Sé feliz en la Tierra. ¡El planeta es nuestra madre!Sois heureux, sur la Terre. La planète, est notre mère !
Debes disfrutar, y hacer disfrutar. ¡Da placer, sin hacerte daño!Tu dois jouir, et faire jouir. Fais plaisir, sans te faire mal !
Respétense, son hermanos,Respectez-vous, vous êtes des frères,
Y ámense, ¡porque la vida es bella!Et aimez-vous, car la vie est belle !
(Todo conectado) ¡La música es la verdad!(Tout lié) La mu-si-que est la vé-ri-té !
¿Se necesita una revolución, sí, se necesita ahora!Faut-il une révolution, oui-il la faut maintenant !!!
Respeten todos, el regalo de ser madre. ¡Y ámenlas, como soles!Respectez tous, le don d'être mère. Et aimez-les, comme des soleils !
Coro en AChorale sur des A
(En la repetición) Sean todos muy orgullosos de vivir. ¡Solo tenemos una vida para vivir!(À la répétition) Soyez tous très fiers de vivre. Nous n'avons qu'une vie à vivre !
Coro en A para terminar, hasta el final.Chorale sur des A pour finir, jusqu'à la fin.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mortalys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: