Traducción generada automáticamente

All Or Nothing
Morten Abel
Todo o Nada
All Or Nothing
¿Por qué tuviste que despedir a Ramón?Why did you have to fire Ramon
Me di la vuelta y él ya no estabaI turned around and he was gone
Pensé que estaba al tanto de la situaciónI thought he was on top of the situation
¿Por qué tuviste que despedirlo?Why did you have to fire him
Supongo que estaba en algoGuess he was on to something
Justo antes de que tuviera unas vacaciones repentinasJust before he got the sudden vacation
Pero esBut its
Todo o nadaAll or nothing
De qué se trata todoWhat it's all about
(Básicamente) no seas un perdedor(Basically) don't be a loser
Un tonto por las circunstanciasA succer for circumstances
Todo o nadaAll or nothing
Sin segunda oportunidadNo second chance
No seas un perdedor, un tonto por las circunstanciasDon't be a loser a succer for circumstances
No seas un perdedor, un tonto por las circunstanciasDon't be a loser a succer for circumstances
¿Por qué tuviste que despedir a Mandy?Why did you have to fire Mandy
Pensé que era útilI thought she came in handy
Ella era lo bueno y lo malo de serShe was the good and bad of being
Una estadounidenseAn American
¿Por qué tuviste que despedirla?Why did you have to fire her
Empezó a llamarme 'Señor'She started to call me "Sir"
Y me recordaba a Lucy disfrazadaAnd reminded me of Lucy in disguise
(¿diamantes?)(diamonds?)
Pero esBut its
Todo o nadaAll or nothing
De qué se trata todoWhat it's all about
(Básicamente) no seas un perdedor(Basically) don't be a loser
Un tonto por las circunstanciasA succer for circumstances
Todo o nadaAll or nothing
Sin segunda oportunidadNo second chance
No seas un perdedor, un tonto por las circunstanciasDon't be a loser a succer for circumstances
No seas un perdedor, un tonto por las circunstanciasDon't be a loser a succer for circumstances
¿Eres un tonto por creer en mí?Are you a fool to believe in me
¿Soy un tonto por creer en ti?Am I a fool to believe in you
¿Eres un tonto por creer en mí?Are you a fool to believe in me
¿Soy un tonto por creer en ti?Am I a fool to believe in you
Pero esBut its
Todo o nadaAll or nothing
De qué se trata todoWhat it's all about
(Básicamente) no seas un perdedor(Basically) don't be a loser
Un tonto por las circunstanciasA succer for circumstances
Todo o nadaAll or nothing
Sin segunda oportunidadNo second chance
No seas un perdedor, un tonto por las circunstanciasDon't be a loser a succer for circumstances
No seas un perdedor, un tonto por las circunstanciasDon't be a loser a succer for circumstances



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morten Abel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: