Traducción generada automáticamente

Mr. Innocent
Morten Abel
Sr. Inocente
Mr. Innocent
Te escribo esta carta y la recibirás por correoI write to you this letter and you'll get it in the mail
Espero que no estés cansado de mis cartas enviadas desde la cárcelI hope that you're not tired of my letters sent from jail
Pasé veinte años en prisión por un crimen que no cometíSpent twenty years in prison for a crime I did not do
Pero nadie cree que soy inocente, excepto túBut no one do believe that I am innocent, but you
Nunca lastimé a nadieI've never hurt nobody
Y juro que es la verdadAnd that's the truth I swear
Alguien dice que me vio en la escenaSomeone says they saw me on the scene
Pero ni siquiera estaba cercaBut I wasn't even near
Un oficial fue asesinado a tirosAn officer was shot to death
Por una ametralladoraBy machine gun fire
Casi veinte años han pasadoIt's almost twenty years ago
Y aún me llaman mentirosoAnd they still call me a liar
Esto es una pesadilla, en serio lo esThis is a nightmare it really is
Solo espero que en algún momento haya justiciaI just hope down the line that there is some justice
Ayúdame Dios, si estás ahí arribaHelp me God if you are up there
Realmente no disparé a ese tipo, lo juroI really didn't shoot that guy I swear
El juez y el jurado ni siquiera me miraronThe judge and the jury, they didn't even look at me
No tuve un abogado, ninguna defensa, ¿ves?I didn't have a lawyer, no defence, see?
Deja que todos sientan la furia de tu poderLet them all feel the wrath of your power
Pago con mi joven vida, porqueI pay with my young life, cos'
Ellos son cobardesThey are cowards
Ellos son cobardesThey are cowards
Así que te escribo, mi amorSo I write to you my darling
Para que lo lleves a caboSo that you can bring it on
Y demuestres mi inocencia ante ellosAnd prove to them my innocence
Después de que me haya idoAfter I'm gone
Solo ante Dios puedo confesar sin vergüenzaOnly before God can I confess without shame
Un asesino está suelto en las callesA killer is out there in the streets
Y yo tengo toda la culpaAnd I got all the blame
¿Puedo confiar en ti para que veas que estas palabrasCan I trust you to see that these words
Estén escritas en mi lápida?Is written on my stone
No te molestes con mi nombreDon't bother with my name
Porque prefiero ser desconocidoBecause I rather be unknown
"Aquí yace el Sr. Inocente que nunca derramó una lágrima""Here lies Mr. Innocent who never shed a tear"
Querías su joven vida, ahora disfruta tu cenaYou wanted his young life, now enjoy your dinner
la la la la la la la la la lala la la la la la la la la la
Gracias y buenas noches gente de la tierraThank you and goodnight people of the land
El sistema falló para un hombre inocenteThe system failed for an innocent man
Tenía 14 años y aún no había estado con una mujerI was 14 not yet been with a woman
Ahora tengo 34 y aún no he estado con unaNow I'm 34 and I still haven't been with one
Causé mucho dolor a mi mamá y papáTo my mum and dad I brought a lot of pain
Ellos no querían que llevara su nombreThey didn't want me to carry their name
Ahora soy solo un número, un número encadenadoNow I'm just a number, a number in chains



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morten Abel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: