Traducción generada automáticamente

Na Rua Ao Lado (part. Dani Ruf)
Mórulla
En la Calle de al Lado (parte. Dani Ruf)
Na Rua Ao Lado (part. Dani Ruf)
Hoy la vi tempranoEu a vi hoje mais cedo
Y confieso que me intereséE confesso que fiquei interessado
Si no fuera por la prisa de llegar a casaNão fosse a pressa de chegar em casa
Podríamos haber conversadoPoderíamos ter conversado
Tenía un encanto, no séEla tinha um charme, não sei
Algo fácil de notarAlgo fácil de ser notado
Parece que también le gustéParece que, de mim, também gostou
Nos miramos de reojoNos olhamos assim meio de lado
Nos preocupamos demasiadoA gente fica preocupado até demais
Es importante recordar que no todos son igualesÉ ter em mente que nem todos são iguais
Ser uno mismo sí vale la pena, es auténticoSer você mesmo vale sim, é original
¡Ten fe en tu potencial!Bota fé no seu potencial!
Me pregunté qué pasaríaMe perguntei o que aconteceria
Si lo volviera a verSe o visse novamente
Parece que vive en la calle de al ladoParece que ele mora na rua ao lado
O tal vez en el edificio de enfrenteOu, quem sabe, no prédio da frente
Tenía un encanto, solo séEle tinha um charme, só sei
Que me emocionéQue fiquei emocionada
¿Será que también le gusté?Será que, de mim, também gostou?
Quizás esté equivocadaTalvez eu esteja equivocada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mórulla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: