Traducción generada automáticamente

Workers Comp.
Mos Def
Compensación Laboral
Workers Comp.
Reglas básicasGround rules
Te daré todos los diamantes y dineroI'll give you all the diamonds and money
Pero no puedes romper mi corazónBut you can't break my heart
Porque eso solo te llevará al despidoCause that'll just get you fired
Y todo el mundo necesita un trabajoAnd everybody needs a job
El trabajo escasea, la competencia es ferozWork is scarce competition is fierce
Fonzi presumiendo con el nuevo cuero como si no le importaraFonzi frontin in the new leather like they don't care
¿En serio? Vamos a darte un premio por esa actuaciónWord? Let's get you an award for that performance
Ganador en la categoría al más aburridoWinner in the category for the best boring
Dile a los rudos que somos más duros que los tiempos difícilesTell the tough guys we tougher than tough times
Y agujas en los nervios para que se relajenAnd needles in the nerves to make the tighten up unwind
Una vez, por apagar la luz en tus ojosOne time, for locking out the light in your eyes
Estás buscando a tu persona perfectaYou're searching for your perfect one
Desgastado por conseguirlo todoBroken down from getting at all
Para aceptarlo tal como vieneTo take it however it comes
En un día normal, tú eres el más especialPlain day you the specialest one
¡Ay de mí!Oh me oh my!
Te daré toda la leche y la mielI'll give you all the milk and the honey
pero no puedes romper mi corazónbut you can't break my heart
Porque eso solo te llevará al despidoCause that'll just get you fired
Trabajador descuidado, tu nivel salarial se desplomaSloppy worker get your pay grade bust
El trabajo escasea, el trabajo calificado es raroWork is scarce skilled working is rare
Fonzi presumiendo en el lugar de trabajoFonzi fronting at the job site
arreglando su cabelloprimpping up they hair
¿En serio? Diles que solo el personal puede tomar su caféWord? Well tell them only staff could drink they coffee
Los papeles de despido llegan a la oficinaWalking papers hit the office
duerme hasta tarde mañana por la mañanasleep late tomorrow morning
Dile a los rudos que somos más duros que los tiempos difícilesTell the tough guys we're tougher than tough times
y los nervios no se rompen cuando el reloj marca la hora críticaand nerves don't snap when the clock touch crunchtime
Así es, somos más duros que los tiempos difícilesThat's right we're tougher than tough times
Desde haber estado en un estrecho vientoFrom been narrow wind
Hasta que el reloj simplemente se relajaTo the clock just unwind
Seguro que somos más duros que los tiempos difícilesFa sho we tougher than tough times
Mi prueba no necesita mentir, mi relajación no se deshaceMy proof don't need to lie My tighten up don't unwind
Brillo del solSunshine
Iluminando la luz en tus ojosLifting up the light in your eyes
Estás mirando a tu persona perfectaYou're gazing at your perfect one
desgastado por nunca tener nadabroken down from never at all
a mejor de lo que podrías desearto better than you could ever want
Gran día, sé que tenías que venirGreat day I know that you had to come
¡Ay de mí!Oh me oh my
Te daré todos los diamantes y dineroI'll give you all the diamonds and money
Pero no puedes romper mi corazónBut you can't break my heart
Porque eso solo te llevará al despidoCause that'll just get you fired
Y estás haciendo un trabajo tan hermosoAnd you're doing such a beautiful job



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mos Def y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: