Traducción generada automáticamente

Sunshine
Mos Def
Lumière du soleil
Sunshine
(Laisse le soleil briller)(Let the sun shine)
Ouais ouais, c'est un tout nouveau jour les amis (Laisse la lumière entrer)Yeah yeah its a brand new day y'all (Let the sunshine in)
Monte le son un peu là-haut, mon poteTurn me up in the top a little bit dog
Peu importe ce que tu sais, vous allez entendre ça (Le soleil brille)Little do you know, y'all gonna hear this one (The suns shinin')
Fort et clair, lumineux et tôtLoud and clear, bright and early
ÉcouteListen
Je déteste pas les joueurs, j'aime pas le jeuI don't hate players, I don't love the game
Je suis le chronomètre, bien au-dessus du jeuI'm the shot clock, way above the game
Pour être franc avec toi, va te faire foutre le jeuTo be point blank with you motherfuck the game
J'ai tout ce boulot sur moi, je suis pas là pour jouerI got all this work on me, I ain't come for play
Tu peux montrer aux petits comment faire semblantYou can show the little shorties how you pump and fake
Mais mec, pas de défi, ça m'impressionne pasBut dog, Not to def, I'm not impressed
Je suis pas amusé, je suis pas confus, je suis pas ce garsI'm not amused, I'm not confused, I'm not to dude
C'est des affaires d'homme, et je suis pas à l'écoleI'm grown man business, and I am not in school
Baisse la main petit, c'est pas pour toiPut your hand down youngin' this is not for you
Sur mon +J.O.+ avec des beats de Kan-ye yoOn my +J.O.+ with beats by Kan-ye yo
Mon nom sur l'affiche, ton nom hors de la paieMy name on the marquee, your name off the payroll
Style frais, comme si j'étais encore tout jeuneStyle fresh, like I'm still a day old
Et ça a toujours été comme ça depuis le jour yoAnd it's been like that since the day yo
Plus de fois qu'une Roley, ou SeikoOn more time than a Roley, or Seiko
Monte sur le pont, ton cou fais ce que je disStep on deck, your neck do what I say so
Lève-toi ou dégage, baisse-toi ou reste discretGet up or get out, get down or lay low
(Laisse le soleil briller)(Let the sun shine)
Debout dans l'ombre d'un homme fabuleuxStanding in the shadow of a fabulous man
Un mec de Brooklyn, je suis, Black Dante (Laisse la lumière entrer)Brooklyn nigga I am, Black Dante (Let the sunshine in)
Ce mec, ce garsThat nigga, that dude
Peuple noir, on bouge (Le soleil brille)Black People, Lets Move (The suns shinin')
Un clin d'œil à mon gars Talib Kweli, ouaisShout out to my man Talib Kweli, yes
On est au sommet, shout-a shout-aWe on top-a top-a, shout-a shout-a
Regarde çaCheck it out
Un petit mec qui projette une grande ombreSlim nigga that casts a big shadow
Rouge Cherokee pour tirer la longue flècheCherokee red to shoot the long arrow
J'ai plus de talent, plus de visée, et plus de munitionsGot more skill, more aim, and more ammo
Tu peux tout avoir d'un gros ou petit canonYou can get it all from a big or small barrel
Comme, je te salue Marie, pleine de grâceLike, hail Mary, full of grace
Les mecs arrivent et tirent dans le coinNiggaz come in and shoot up the place
Et te font tirer la troncheAnd make you pull up your face
Le deck, je vais sortir l'asThe deck, I'm a pull out the ace
Des jungles de l'état de l'empireFrom the jungles of the empire state
où il n'y a pas d'échappatoire, 247, 718where it ain't no escape, 247, 718
Et c'est comme ça chaque nuit, chaque jourAnd thats like every night, every day
De l'endroit où je m'installe et resteFrom the place that I settle and stay
Vers les états, je collecte mon salaireTo the states, I'm collecting my pay
Décollage puis je retourne au KBlast off then I'm back to the K
Je tiens le coup pour que ma famille soit bienHold it down so my family straight
Je représente d'une manière familialeRepresent in a family way
Le pro, pas pour le jeu amateurPro ball not for amateur play
J'ai été brut depuis la scène amateurBeen raw since the amateur stage
Avant que la presse ait levé les camérasBefore the press had the cameras raised
(Laisse le soleil briller)(Let the sun shine)
Comme un homme de longue date de la manièreLike a long time man of the way
Tu me comprends direct (Laisse la lumière entrer)You understanding me straight (Let the sunshine in)
Oui, oui, sans aucun doute, excellenceYes, yes, no doubt, excellence
C'est ce que c'est, ce que c'estIts what it is, what it is
Et c'est ce que c'est, tu vois ? (Le soleil brille)And thats what it is, you see? (The suns shinin')
Ha, feuHa, Fire
Parce que c'est plus profond, plus doux, plus riche, plus net'Cause it is deeper, sweeter, richer, crisper
Une réception plus forte et une image plus claireStronger reception and sharper picture
Tourne autour de Dieu, et implique des mecsRevolve around God, and involve with niggaz
Ces éléments, je performe ma scriptureThese elements I perform my scripture
Et fais de Mos Def une figure moderne classiqueAnd make Mos Def a classic modern figure
Brooklyn, peu importe si tu cries ou chuchotesBrooklyn it don't matter if you holler or whisper
Tu viens de la clique, parce que je suis juste là avec toiYour coming through clan, 'cause I'm right here wit'cha
Pas besoin d'éditer le slang, je l'ai, je vais te choperAin't gotta edit the slang, I got it, I'll get ya
Yo, frères et sœurs, pères et mèresYo, brothers and sisters, fathers and mothers
Les amoureux, les partants, les doutes, les croyantsThe lovers, the leavers, the doubters, believers
Les restés, les abandonnés, les salopes, les mecsThe stayers, the quitters, the bitches, the niggaz
Guérillas rebelles, les civils du ghettoRebel guerrillas the ghetto civilians
Vous allez le sentir du premier au millionièmeY'all 'gon feel it from the first to the millionth
C'est extraordinaire et simpleIt's extra, ordinary and plain
Je marche mille pas en avance sur le jeuI walk a thousand paces of light ahead of the game
Au moment où tu arrives là où je suis, je serai partiBy the time you get where I'm standing, I'll be gone
Vous faites des mouvements, mais vous passez juste à autre choseY'all make moves, but y'all just move on
(Laisse le soleil briller)(Let the sun shine)
J'entre, et vous devez avancerI move in, and y'all must move on
Parce que je bouge trop fort'Cause I move to strong
Et je sais pourquoi mes pieds bougent (Laisse la lumière entrer)And I know what my feet move for (Let the sunshine in)
J'ai réussi sans une nouvelle voitureMade it go without a brand new car
J'ai réussi frais sans une nouvelle chansonMade it fresh without a brand new song
Et je me fous de quelle marque tu es (Le soleil brille)And give a fuck about what brand you are (The suns shining')
Je me préoccupe de quel type d'homme tu esI'm concerned what type of man you are
Quels sont tes principes et tes standardsWhat your principles and standards are
Tu me comprends les amisYou understand me y'all
Soyez bon avec votre famille les amisBe good to your family y'all
Peu importe où se trouvent vos famillesNo matter where your families are
Parce que tout le monde a besoin de famille les amis'Cause everybody needs family y'all
Lève la main, tu me comprends les amisRaise a hand, you understand me y'all
Tout le monde a besoin de famille les amisEverybody needs family y'all
Soyez bon avec vos familles mon poteBe good to your families dog
Comprends, peu importe où se trouvent vos famillesUnderstand, no matter where your families are
Tout le monde a besoin de famille mon poteEverybody needs family dog
Lève la main, tu me comprends vieuxRaise a hand, you understand me pa
C'est ce que c'est... c'est mon garsThats what it is...thats my man
Famille et ma famille Pencil PeteFamily and my family Pencil Pete
Mon gars aussi, tous nos proches derrière les mursMy man too, all our loved ones behind the walls
Tous ceux qui sont encore dans la lutteAll of those who still in the struggle
Masada Malia, Son Dial la, Magic MelMasada Malia, Son Dial la, Magic Mel
(Laisse le soleil briller)(Let the sun shine)
La vie est réelleLife is real
À tous les vrais soldats, peuple noir (Laisse la lumière entrer)To all the real soldiers, black people (Let the sunshine in)
On est famille les amis (Le soleil brille)We family y'all (The suns shining')
Laisse-le brillerLet it be bright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mos Def y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: