Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 105

Theives In The Night

Mos Def

Letra

Los robos en la noche

Theives In The Night

[Talib Kweli]
[Talib Kweli]

Yo Dee (¿Qué?)
Yo Dee (What?)

Vamos (Sí..)
Come on (Yeah..)

¿Qué? ¿Qué?
What? What? Come on

(Sí)
(Yeah)

Dame la fortuna, mantén la fama”, dijo mi hombre
"Give me the fortune, keep the fame," said my man

Luis
Louis

Estuve de acuerdo, sé a qué se refiere porque vivimos la mentira más verdadera
I agreed, know what he mean because we live the truest lie

Le pregunté por qué seguimos la ley del ojo más azul
I asked him why we follow the law of the bluest eye

Me miró, pensó en ello
He looked at me, he thought about it

Fue como, “No tengo ni idea, ¿por qué?
Was like, "I'm clueless, why?"

La pregunta era retórica, la respuesta es horrible
The question was rhetorical, the answer is horrible

Nuestra moral está fuera de lugar y tiene nuestras vidas llenas de dolor
Our morals are out of place and got our lives full of sorrow

Y así mañana viene más tarde de lo habitual
And so tomorrow comin later than usual

Esperando a alguien que nos compadezca
Waitin' on someone to pity us

Mientras encontramos la belleza en el horrible
While we findin beauty in the hideous

Dicen que el dinero es la raíz de todo mal, pero no lo sé
They say money's the root of all evil but I can't tell

¿Sabes qué significa, pesos, francos, yenes, conchas de vaca, dólar?
YouknowhatImean, pesos, francs, yens, cowrie shells, dollar

facturas
bills

¿O es el estado mental el que está enfermo?
Or is it the mindstate that's ill?

Crear índices de criminalidad para llenar las nuevas cárceles que construyen
Creating crime rates to fill the new prisons they build

Sobre el dinero y la religión hay más sangre que derramar
Over money and religion there's more blood to spill

Las heridas de los esclavos en los campos de algodón que nunca sanan
The wounds of slaves in cotton fields that never heal

¿Cuál es el problema?
What's the deal?

Muchos gatos que compran discos están en quiebra
A lot of cats who buy records are straight broke

Pero mi lenguaje universal se recitan en mis citas
But my language universal they be recitin my quotes

Mientras los cantantes de R & B golpean malas notas, rogamos el barco
While R&B singers hit bad notes, we rock the boat

de pensamiento, que las declaraciones de mi hombre Louis acaban de provocar
of thought, that my man Louis' statements just provoked

Atrapado, en conversaciones de nuestro valor personal
Caught up, in conversations of our personal worth

Se crió, a través del estado de especies en peligro de extinción en el planeta
Brought up, through endangered species status on the planet

Tierra
Earth

Tácticas de supervivencia significa, bustin gats para demostrar que duro
Survival tactics means, bustin gats to prove you hard

Tus armas de fuego son demasiado cortas para boxear con Dios
Your firearms are too short to box with God

Sin fe, todo eso es ilusorio
Without faith, all of that is illusionary

Criar a mi hijo, ninguna reivindicación de la virilidad necesaria
Raise my son, no vindication of manhood necessary

[M.D.] No fuerte
[M.D.] Not strong

[T.K.] Sólo agresivo
[T.K.] Only aggressive

[M.D.] No es libre
[M.D.] Not free

[T.K.] Sólo tenemos licencia
[T.K.] We only licensed

[M.D.] No compassioniate, sólo educado
[M.D.] Not compassioniate, only polite

[T.K.] Ahora, ¿quién es el más amable?
[T.K.] Now who the nicest?

[M.D.] No es bueno, pero se comporta bien
[M.D.] Not good but well behaved

[T.K.] Persiguiendo después de la muerte
[T.K.] Chasin after death

para que podamos llamarnos valientes?
so we can call ourselves brave?

[M.D.] Todavía viven como esclavos mentales
[M.D.] Still livin like mental slaves

[ambos] Se esconden como ladrones en la noche de la vida
[both] Hidin like thieves in the night from life

Ilusiones de oasis te hacen mirar dos veces
Illusions of oasis makin you look twice

[ambos] Se esconden como ladrones en la noche de la vida
[both] Hidin like thieves in the night from life

Ilusiones de oasis te hacen mirar dos veces
Illusions of oasis makin you look twice

[Mos Def]
[Mos Def]

Estoy seguro de que todos los que escuchen están de acuerdo
Yo, I'm sure that everbody out listenin agree

Que todo lo que ves no es realmente como es
That everything you see ain't really how it be

Un montón de bromistas corriendo en su lugar, persiguiendo el estilo
A lot of jokers out runnin in place, chasin the style

Hay mucho que pasar debajo de la sonrisa vacía
Be a lot goin on beneath the empty smile

La mayoría de los gatos en mi área se enamoran de la histeria
Most cats in my area be lovin the hysteria

Superficie sintetizada oculta el interior
Synthesized surface conceals the interior

América, tierra de oportunidad, espejismo y camoflauges
America, land of opportunity, mirages and camoflauges

Más de lo habitual — hablando en voz alta, sin decir nada
More than usually -- speakin loudly, sayin nothin

Me confundes, me pierdes
You confusin me, you losin me

Tu juego está retorcido, quiero que me alisten... en tu usario
Your game is twisted, want me enlisted -- in your usary

Tontamente, la mayoría de los hombres se unen a las filas sin idea
Foolishly, most men join the ranks cluelessly

Buffoonishly aceptar el engaño, creer que la percepción
Buffoonishly accept the deception, believe the perception

Reflexión rara vez visto a través de la superficie del espejo
Reflection rarely seen across the surface of the lookin glass

Caminando por la calle, preguntándome a quién mirarán más allá
Walkin the street, wonderin who they be lookin past

Lookin gaseado con los tonos de diseño importados en
Lookin gassed with them imported designer shades on

Las estrellas brillan, pero la luz - rara vez permanece encendida
Stars shine bright, but the light -- rarely stays on

La misma canción, recién remezclada, arreglo diferente
Same song, just remixed, different arrangement

Te pondré en un yate, pero no lo llamarán esclavizada
Put you on a yacht but they won't call it a slaveship

Extrañura, no controlas esto, apenas lo sostienes
Strangeness, you don't control this, you barely hold this

Screamin nuevo, cuando acaban de desinfectar la vieja basura
Screamin brand new, when they just sanitized the old shit

Supongamos que es, sólo otro truco mental inteligente Jedi
Suppose it's, just another clever Jedi mind trick

Que han estado corriendo a través de estrellas a través de todo el tiempo con
That they been runnin across stars through all the time with

Me parece que es angustiosa, nunca hay nada intermedio
I find it's distressin, there's never no in-between

O nos niggaz o Kings
We either niggaz or Kings

O las zorras o las reinas
We either bitches or Queens

El ritual mortal parece inmerso, en el perverso
The deadly ritual seems immersed, in the perverse

Lleno de cortos tramos de atención, temperamentos cortos y faldas cortas
Full of short attention spans, short tempers, and short skirts

Automáticas de barril largo liberadas en ráfagas cortas
Long barrel automatics released in short bursts

La duración de la vida negra se trata con un valor corto
The length of black life is treated with short worth

Consigue el tuyo primero, los otros niggaz secundarios
Get yours first, them other niggaz secondary

Ese tipo de enfermedad que se llenan en el cementerio
That type of illin that be fillin up the cemetary

Esta vida es temporal pero el alma es eterna
This life is temporary but the soul is eternal

Separa lo real de la mentira, déjame aprenderlo
Separate the real from the lie, let me learn you

No fuerte, solo agresivo, porque el poder no está dirigido
Not strong, only aggressive, cause the power ain't directed

Por eso, estamos sujetos a la voluntad de los opresivos
That's why, we are subjected to the will of the oppressive

No es gratis, sólo tenemos licencia
Not free, we only licensed

No vivimos, sólo nos emocionamos
Not live, we just excitin

Porque los captores... son dueños de los maestros... a lo que escribimos
Cause the captors.. own the masters.. to what we writin

No compasivo, sólo educado, estamos bien entrenados
Not compassionate, only polite, we well trained

Nuestra sinceridad se ensayó en el escenario, es sólo un juego
Our sincerity's rehearsed in stage, it's just a game

No es bueno, pero bien comportado porque la encuesta ca-me-ra
Not good, but well behaved cause the ca-me-ra survey

la mayoría de las cosas que pensamos, hacemos o decimos
most of the things that we think, do, or say

Perseguimos después de la muerte sólo para llamarnos valientes
We chasin after death just to call ourselves brave

Pero todos los días, el próximo hombre se reúne con la tumba
But everyday, next man meet with the grave

Me importa un bledo si alguna familia recuerda mi legado
I give a damn if any fam' recall my legacy

Estoy tratando de vivir la vida a la vista de la memoria de Dios
I'm tryin to live life in the sight of God's memory

Así todos ustedes
Like that y'all

[Mos Def]
[Mos Def]

Mucha gente no entiende los verdaderos criterios de las cosas
A lot of people don't understand the true criteria of things

No puedo aceptar la apariencia
Can't just accept the appearance

Tienes que conseguir la verdadera esencia
Have to get the true essence

[Talib Kweli]
[Talib Kweli]

No están mirando a su alrededor
They ain't lookin around

[M.D.] No fuerte
[M.D.] Not strong

[T.K.] Sólo agresivo
[T.K.] Only aggressive

[M.D.] No es libre
[M.D.] Not free

[T.K.] Sólo tenemos licencia
[T.K.] We only licensed

[M.D.] No compassioniate, sólo educado
[M.D.] Not compassioniate, only polite

[T.K.] Ahora, ¿quién es el más amable?
[T.K.] Now who the nicest?

[M.D.] No es bueno, pero se comporta bien
[M.D.] Not good but well behaved

[T.K.] Persiguiendo después de la muerte
[T.K.] Chasin after death

para que podamos llamarnos valientes?
so we can call ourselves brave?

[M.D.] Todavía viven como esclavos mentales
[M.D.] Still livin like mental slaves

[ambos] Se esconden como ladrones en la noche de la vida
[both] Hidin like thieves in the night from life

Ilusiones de oasis te hacen mirar dos veces
Illusions of oasis makin you look twice

[ambos] Se esconden como ladrones en la noche de la vida
[both] Hidin like thieves in the night from life

Ilusiones de oasis te hacen mirar dos veces
Illusions of oasis makin you look twice

[ambos] Se esconden como ladrones en la noche de la vida
[both] Hidin like thieves in the night from life

Ilusiones de oasis te hacen mirar dos veces
Illusions of oasis makin you look twice

[ambos] Se esconden como ladrones en la noche de la vida
[both] Hidin like thieves in the night from life

Ilusiones de oasis te hacen mirar dos veces
Illusions of oasis makin you look twice

[Mos Def (canto)]
[Mos Def (singing)]

Deja de ocultarte, deja de ocultarte la cara
Stop hidin, stop hidin, stop hidin your face

Deja de esconderte, deja de esconderte, porque no hay escondite
Stop hidin, stop hidin, cause ain't no hiding place

repetir 2 veces
* repeat 2X*

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mos Def e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção