Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18

Water

Mos Def

Letra

Agua

Water

No hay nada más refrescante (esa bebida refrescante fresca)
There's nothing more refreshing (that cool refreshing drink)

Que un vaso fresco, crujiente y limpio de agua
Than a cool, crisp, clean glass of water

En un cálido día de verano (Esa bebida refrescante fresca)
On a warm summer's day (That cool refreshing drink)

Pruébalo con tus amigos
Try it with your friends

El agua del Nuevo Mundo hace subir la marea
New World Water make the tide rise high

Ven al interior y haz que tu casa vaya «Adiós» (¡Mi casa!)
Come inland and make your house go "Bye" (My house!)

Los tontos hicieron trastornar el río Viejo
Fools done upset the Old Man River

Le hizo llevar barcos de esclavos y le dio de comer negro muerto
Made him carry slave ships and fed him dead nigga

Ahora su vientre lleno y está a punto de inundar algo
Now his belly full and he about to flood somethin

Así que voy a lanzar una cuerda que no está atada a nada
So I'ma throw a rope that ain't tied to nothin

hasta que su tripulación use el H2 en cantidades sabias desde
til your crew use the H2 in wise amounts since

es el Agua del Nuevo Mundo; y cada gota cuenta
it's the New World Water; and every drop counts

Puedes reírte y tomarlo como una broma si quieres
You can laugh and take it as a joke if you wanna

Pero no llueve durante cuatro semanas algunos veranos
But it don't rain for four weeks some summers

Y está a punto de ponerse salvaje en la mitad
And it's about to get real wild in the half

Estás comprando a Evian sólo para tomar un maldito baño
You be buying Evian just to take a fuckin bath

Heads está actuando salvaje, sippin pobre, puffin húmedo
Heads is acting wild, sippin poor, puffin dank

Competin con el siguiente hombre para jugar más alto rango
Competin with the next man for higher playin rank

Mira, no tengo tiempo de tratar de ser Big Hank
See I ain't got time try to be Big Hank,

Al diablo con un banco, necesito un tanque de agua de veinte años
Fuck a bank; I need a twenty-year water tank

Porque mientras estos cabezas de chorlito están aquí afuera sudando sus mercancías
Cause while these knuckleheads is out here sweatin they goods

El sol está sentado en las copas de los árboles quemándose en el bosque
The sun is sitting in the treetops burnin the woods

Y a medida que las llamas del fuego se elevan cada vez más
And as the flames from the blaze get higher and higher

Dicen: «¡No bebas el agua! Lo necesitamos para el
They say, "Don't drink the water! We need it for the

¡Fuego!
fire!"

Nueva York lo está bebiendo (New World Water)
New York is drinkin it (New World Water)

Ahora todo California lo está bebiendo (Agua del Nuevo Mundo)
Now all of California is drinkin it (New World Water)

Muy hacia el norte y hacia el sur está bebiendo (Agua del Nuevo Mundo)
Way up north and down south is drinkin it (New World Water)

Utilizado para tener minerales y zinc en ella (New World Water)
Used to have minerals and zinc in it (New World Water)

Ahora dicen que tiene plomo y hedor en él (New World Water)
Now they say it got lead and stink in it (New World Water)

Fluorocarbonos y monóxido
Fluorocarbons and monoxide

Empuje el lado de la mesa de agua
Push the water table lopside

Solía ser gratis ahora te costaba una cuota
Used to be free now it cost you a fee

Debido a que los petroleros derraman que cargan mientras cruzan el mar
Cause oil tankers spill they load as they roam cross the sea

Hombre, tienes que cocinar con él, bañarte y limpiar con él (Eso es
Man, you gotta cook with it, bathe and clean with it (That's

derecha)
right)

Cuando hace calor, verano que demonio por ello (Háganlo saber)
When it's hot, summertime you fiend for it (Let em know)

Tienes que ponerla en la plancha con la que estás al vapor (Así es)
You gotta put it in the iron you steamin with (That's right)

Es con lo que visten heridas y tratan enfermedades (Gritalo
It's what they dress wounds and treat diseases with (Shout it

fuera)
out)

Los ricos y pobres, blanco y negro tienen necesidad de ello (Eso es
The rich and poor, black and white got need for it (That's

derecha)
right)

Y todo el mundo puede estar de acuerdo con esto (Háganlo saber)
And everybody in the world can agree with this (Let em know)

El consumo promueve la salud y la facilidad (Eso es correcto)
Consumption promotes health and easiness (That's right)

Vete demasiado tiempo sin ella en esta tierra y lo dejarás (Gritalo
Go too long without it on this earth and you leavin it (Shout it

fuera)
out)

Los americanos se han metido en algo de ocio
Americans wastin it on some leisure shit (Say word?)

Y otras naciones lo buscan desesperadamente (Háganlo saber)
And other nations be desperately seekin it (Let em know)

Las bacterias se lavan en las playas (¿Diga palabra?)
Bacteria washing up on they beaches (Say word?)

No bebas el agua, hijo. No pueden lavarse los pies con ella
Don't drink the water, son they can't wash they feet with it

(Háganlos saber)
(Let em know)

Bebés jóvenes en necesidad perpetua (¿Diga palabra?)
Young babies in perpetual neediness (Say word?)

Epidemias saltando de la placa de Petri (Háganlo saber)
Epidemics hopppin up off the petri dish (Let em know)

Los centros de control tratan de jugar todo secreto (¿Diga palabra?)
Control centers try to play it all secretive (Say word?)

Para evitar el pánico público y la locura (Háganlo saber)
To avoid public panic and freakiness (Let em know)

Hay lugares donde la tuberculosis es común como la TV
There are places where TB is common as TV

Porque las empresas basadas en el extranjero van y se vuelven codiciosas
Cause foreign-based companies go and get greedy

El tipo de gatos que contaminan toda la línea costera
The type of cats who pollute the whole shore line

Que se purifique, vendala por un dólar veinticinco
Have it purified, sell it for a dollar twenty-five

Ahora el mundo lo bebe
Now the world is drinkin it

Tu madre, tu esposa y tu bebé lo beben
Your moms, wife, and baby girl is drinkin it

En el norte y en el sur está bebiendo
Up north and down south is drinkin it

Deberías tener que ir a tu fregadero para ello
You should just have to go to your sink for it

Las cajas registradoras dicen «cha-chink». para ello
The cash registers is goin "cha-chink!" for it

Fluorocarbonos y monóxido
Fluorocarbons and monoxide

Tengo a los peces que se ven tortillados
Got the fish lookin cockeyed

Solía ser gratis ahora te costaba una cuota
Used to be free now it cost you a fee

Porque todo se trata de conseguir ese dinero (Dinero)
Cause it's all about gettin that cash (Money)

Dijo que todo se trata de conseguir ese dinero en efectivo (dinero) (x9)
Said it's all about gettin that cash (Money) (x9)

Johny cash (Dinero)
Johny cash (Money)

Rosanne Cash (Dinero)
Rosanne Cash (Money)

Dame dinero en efectivo (Dinero)
Give me cash (Money)

Efectivo frío (Dinero)
Cold cash (Money)

(Repetir para atenuar)
(Repeat to fade)

El dinero gobierna todo a mi alrededor
Cash rules everything around me,

¡Muévanse!
Move!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mos Def e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção