Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 255

The Proud

Mos Def

Letra

El Orgulloso

The Proud

[Talib Kweli][Talib Kweli]
El orgullosoThe proud
Mantente firme o no te mantengas en absoluto, vamosStand tall or don't stand at all, c'mon
Uhh, síUhh, yeah
DesglosémosloBreak it down
¿Qué hacemos?What we do?

[Estribillo][Chorus]
Sobrevivimos, es más que orgulloWe survive, it's more than pride
Seguimos vivos, listos para montarWe stay alive, ready to ride

[Estribillo] - se repite en la introducción[Chorus] - repeat through intro

[Intro: Talib Kweli][Intro: Talib Kweli]
Uno dos, uno dos yoOne two, one two yo
Bien.. déjalo yoAight.. put it down yo
21 de junio de 2001June 21, 2001
Timothy McVeigh es ejecutadoTimothy McVeigh is executed
Y el país respira aliviadoAnd the country breathe a sigh of relief
La bondad prevalece sobre el mal, pareceGoodness prevails over evil, it seems
De alguna manera cuando se ha ido, nos sentimos más segurosSomehow when he's gone, we feel safer
Poco sabemosLittle do we know

[Verso Uno][Verse One]
Hoy el periódico dice que Timothy McVeigh está en el infiernoToday the paper say Timothy McVeigh's in hell
Así que todo está bien y todo debe estar bienSo everything's okay and all must be well
Recuerdo Oklahoma cuando apagaron el incendioI remember Oklahoma when they put out the blaze
Y pusieron el bombardeo terrorista islámico, en la primera páginaAnd put Islamic terrorist bombing, on the front page
Es como decir que solo los gays contraen SIDA, propagandaIt's like saying only gays get AIDS, propaganda
Como decir que el problema ha terminado cuando encerraron a ese hombreLike saying the problem's over when they locked that man up
¡Incorrecto! Es solo el comienzo, la primera entradaWrong! It's just the beginning, the first inning
Batalla por el alma de América, el diablo está ganandoBattle for America's soul, the devil's winning
El Presidente es Bush, el Vicepresidente es un idiotaThe President is Bush, the Vice President's a Dick
Así que vamos a tener un montón de jodidosSo a whole lot of fuckin is what we gon' get
No quieren criar a los bebés, así que las elecciones están arregladasThey don't wanna raise the babies so the election is fixed
Por eso no nos metemos con la políticaThat's why we don't be fuckin with politics
Apuestan por eso, los padres lucharon y se mojaron por esoThey bet on that, parents fought and got wet for that
Rociados, mordidos por perros, y los negros bajo arresto domiciliario por esoHosed down, bit by dogs, and got blacks into house arrest for that
Todo está bien excepto por eso - seguimos siendo pobresIt's all good except for that - we still poor
Dinero, poder y respeto es por lo que matamos, en serioMoney, power and respect is what we kill for, for real

[Estribillo] - se repite en el interludio[Chorus] - repeat through interlude

[Interludio][Interlude]
4 de agosto de 2001August 4, 2001
Un policía borracho atropella a toda una familia en BrooklynA drunken police officer mows down an entire family in Brooklyn
El juez lo deja ir sin fianzaThe judge lets him go with no bail
Nos recuerda lo inútiles que son nuestras vidas para el sistema de justiciaIt reminds us, of just how worthless our lives are to the justice system
Lucho por explicar la situación a mi hijo, es difícilI struggle, to explain the situation to my son, it's hard

[Verso Dos][Verse Two]
Negros con conocimiento son más peligrosos que negros con armasNiggaz with knowledge is more dangerous than than niggaz with guns
Hacen que las armas sean fáciles de conseguir e intentan mantener a los negros ignorantesThey make the guns easy to get and try to keep niggaz dumb
Apuntan a las pandillas y al graffiti con la Prop 21Target the gangs and graffiti with the Prop 21
Ya sé cómo va la cosa pero ¿qué demonios le digo a mi hijo?I already know the deal but what the fuck do I tell my son?
Quiero que viva bien, respete las reglasI want him livin right, livin good, respect the rules
Tiene cinco años y aún cree que los policías son genialesHe's five years old and he still thinkin cops is cool
¿Cómo le doy la noticia de que cuando crezca un pocoHow do I break the news that when he gets some size
Será percibido como una amenaza o verá el miedo en sus ojos?He'll be percieved as a threat or see the fear in they eyes
Está en su descripción de trabajo terminar con la amenazaIt's in they job description to terminate the threat
Así que 41 disparos al cuerpo es lo que puede esperarSo 41 shots to the body is what he can expect
El precedente está establecido, no importa si sigue la leyThe precedent is set, don't matter if he follow the law
Sé que le daré a mi hijo orgullo y haré que lo trague todo (¡maldición!)I know I'll give my son pride and make him swallow it all (damn!)
¡Al diablo con los cerdos! Creo que los cerdos también mataron a Big y 'PacFuck the pigs! I think the pigs killed Big and 'Pac too
Si no lo hicieron, saben quién lo hizo, ¡tienen que saberlo!If they didn't they know who did, they got to!
A quién sirven y protegen, negro no a tiWho they serve and protect, nigga not you
Los cerdos disparan por diez mil dólares pero también tienen pistolasCops shot off of ten G's but they got glocks too
Déjate proteger, o mejor aún respétate a ti mismoLet you protect yourself, or better yet respect yourself
Directo al hospital es donde debes revisarteStraight into the hospital is where you gotta check yourself
Reciben consejos de soplones y bandas rivalesThey be gettin tips from snitches and rival crews
Haciéndoles favores así que trabajan también para los traficantes de drogasDoin them favors so they workin for the drug dealers too
Solo ejecutores de negocios con odio en sus fundasJust business enforcers with hate in they holsters
Te disparan por la espalda, no te enfrentan como un soldadoShoot you in the back, won't face you like a soldier
Kurt Loder me preguntó qué le diría a la esposa de un policía muertoKurt Loder asked me what I say to a dead cop's wife
Los policías matan a mi gente todos los días, así es la vidaCops kill my people everyday, that's life

[Estribillo] - se repite hasta el último interludio[Chorus] - repeat through final interlude

[Último Interludio][Final Interlude]
11 de septiembre de 2001September 11, 2001
Terroristas atacan el Pentágono y el World Trade CenterTerrorists attack the Pentagon and the World Trade Center
Matan a miles y marcan permanentemente la falsa sensación de seguridad de AméricaKills thousand and permanently scars America's false sense of security
Vemos los mejores ejemplos de humanidad ante lo peorWe see the best examples of humanity in the face of the worst
Mientras los bomberos, policías, trabajadores de rescateAs fire fighters, police officers, rescue workers
y voluntarios de todo tipo, luchan por salvar vidasand volunteers of all sorts, fight to save lives
El mundo nunca será igualThe world will never be the same again

[Verso Tres][Verse Three]
Mi corazón está con todos en Ground ZeroMy heart go out to everybody at Ground Zero
Héroes rojos, negros, amarillos, blancos y marronesRed, black, yellow, white and brown heroes
Es más complicado que blanco y negroIt's more complicated than black and white
Dar tu propia vida es el mayor sacrificioTo give your own life is the greatest sacrifice
Pero me resulta difícil caminar por la cuadraBut it's hard for me to walk down the block
Viendo ratas y cucarachas, jeringas de crack y carteles de 40 onzasSeeing rats and roaches, crack viles and 40 ounce posters
Personas destrozadas por años de opresiónPeople broken down from years of oppression
Se convierten en patriotas cuando su forma de vida está amenazadaBecome patriots when they way of life is threatened
Es una conversación difícil de tenerIt's a hard conversation to have
Perdimos niños, mamás y papás, personas listas para luchar por la banderaWe lost kids, moms and dads, people ready to fight for the flag
¡Maldición, cuándo se puso tan mal esto?Damn, when did shit get this bad?
América también mata a los inocentes, el ciclo de violencia es tristeAmerica kill the innocent too, the cycle of violence is sad
¡Maldición! Bienvenidos al mundo, estamos aquíDamn! Welcome to the world, we here
Hemos estado en guerra durante años pero ahora es mucho más claro (sí)We've been at, war for years but it's much more clear (yeah)
Tenemos que enfrentar lo que nos esperaWe got to face what lies ahead
Luchar por nuestra verdad y libertad, y montar por los muertosFight for our truth and freedom and, ride for the dead

[Estribillo] - se repite hasta el final[Chorus] - repeat to end


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mos Def y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección