Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 574

Dollar Day

Mos Def

Letra

Día del Dólar

Dollar Day

Así que hay una historia sobre la mujer en LuisianaSo there's a story about the lady in Louisiana
Ella es una sobreviviente de inundaciones y los equipos de rescateShe's a flood survivor and the rescue teams
Ellos llegan, y ellos, supongo que intentan recuperar a la genteThey come through, and they, I guess tryna recover people
Y ven a esta mujer caminando por las callesAnd they see this women she's wadin through the streets
Supongo que había pasado algún tiempo después de la tormentaI guess it'd been some time after the storm
Y supongo que se sorprendieron de que, sabes, ella estuviera vivaAnd I guess they were shocked that you know she was alive
Y el trabajador de rescate dijo, 'Entonces, oh Dios mío, ¿cómo sobreviviste?And rescue worker said, "So, oh my God h-how did you survive
¿Cómo lo hiciste? ¿Dónde has estado?'How did you do it? Where've you been?"
Y ella dijo, '¿Dónde he estado? ¿Dónde has estado?'And she said, "Where I been? Where you been?"
Jaja, ¿Dónde has estado? ¿Entiendes?Hah, Where you been? You understand?
Eso es más o menos asíThat's about the size of it

Esto es por las calles, las calles en todas partesThis for the streets, the streets everywhere
Las calles afectadas por la tormenta llamada... AméricaThe streets affected by the storm called... America
Estoy haciendo esto por ustedes, y por mí, por el CreadorI'm doin this for y'all, and for me, for the Creator

Dios salve, estas callesGod save, these streets
Un dólar por cada ser humanoOne dollar per every human being
Siente ese aplauso de KatrinaFeel that Katrina clap
Mira ese aplauso de KatrinaSee that Katrina clap

Escucha, amigo, es Día del Dólar en Nueva OrleansListen, homie, it's Dollar Day in New Orleans
Hay agua por todas partes y gente muerta en las callesIt's water water everywhere and people dead in the streets
Y el Sr. Presidente está obsesionado con el dineroAnd Mr. President he bout that cash
Tiene una política para manejar a los negros y la basuraHe got a policy for handlin the niggaz and trash
Y si eres pobre eres negroAnd if you poor you black
Me río de una risa que no te darán cuando pidasI laugh a laugh they won't give when you ask
Es mejor que estés drogadoYou better off on crack
Muerto o en la cárcel, o con un arma en IrakDead or in jail, or with a gun in Iraq
Y es tan simple como esoAnd it's as simple as that
No es una opinión, amigo, es un hecho matemáticoNo opinion my man it's mathematical fact
Escucha, un millón de pobres desde 2004Listen, a million poor since 2004
Y tienen -illones y -illones para desperdiciar en la guerraAnd they got -illions and killions to waste on the war
Y te hacen cuestionar para qué son los impuestosAnd make you question what the taxes is for
O el costo de reforzar el muro de contención rotoOr the cost to reinforce, the broke levee wall
Dile al jefe, ya no debería ser el jefeTell the boss, he shouldn't be the boss anymore
Todos oren aménY'all pray amin

Dios salve, estas callesGod save, these streets
Un dólar por cada ser humanoOne dollar per every human being
Siente ese aplauso de KatrinaFeel that Katrina clap
Mira ese aplauso de KatrinaSee that Katrina clap
Dios salve, estas callesGod save, these streets
Deja de ser tacaño, negro, la libertad no es gratisQuit bein' cheap nigga freedom ain't free
Siente ese aplauso de KatrinaFeel that Katrina clap
Mira ese aplauso de KatrinaSee that Katrina clap

Señor ten piedadLord have mercy
Señor Dios Dios salva nuestra almaLord God God save our soul
Oh Dios salva nuestra alma, oh DiosA God save our soul, a God
Oh Dios salva nuestras almasA God save our souls
Señor Dios Dios salva nuestra almaLord God God save our soul
Oh Dios salva nuestra alma alma almaA God save our soul soul soul
Sobreviviente del almaSoul survivor

Es Día del Dólar en Nueva OrleansIt's Dollar Day in New Orleans
Hay agua por todas partes y bebés muertos en las callesIt's water water everywhere and babies dead in the streets
Es suficiente para hacerte gritarIt's enough to make you holler out
Como ¿dónde diablos está Sir Bono y sus famosos amigos ahora?Like where the fuck is Sir Bono and his famous friends now
No te equivoques, me gusta U2Don't get it twisted man I dig U2
Pero si no te importa el gueto, entonces que te jodan tambiénBut if you ain't about the ghetto then fuck you too
¿A quién le importa el rock 'n roll cuando los bebés no pueden comer?Who care bout rock 'n roll when babies can't eat food
Escucha amigo, eso no está bienListen homie man that shit ain't cool

Es como Día del Dólar para Nueva OrleansIt's like Dollar Day for New Orleans
Hay agua por todas partes y amigos muertos en las callesIt's water water everywhere and homies dead in the streets
Y el Sr. Presidente es un burro naturalAnd Mr. President's a natural ass
Trata peor a los negros de lo que tratan la basuraHe out treatin niggaz worse than they treat the trash

Dios salve, estas callesGod save, these streets
Un dólar por cada ser humanoOne dollar per every human being
Siente ese aplauso de KatrinaFeel that Katrina Clap
Mira ese aplauso de KatrinaSee that Katrina Clap
Dios salve, estas callesGod save, these streets
Deja de ser tacaño, negro, ¡la libertad no es gratis!Quit bein cheap nigga freedom ain't free!
Siente ese aplauso de KatrinaFeel that Katrina Clap
Mira ese aplauso de KatrinaSee that Katrina Clap
Sobreviviente del almaSoul survivor

Dios Dios Dios salva nuestra almaGod God God save our soul
Oh Dios salva nuestra almaA God save our soul
Oh Dios, oh Dios salva nuestra almaA God, a God save our soul
Señor Dios Dios salva nuestra almaLord God God save our soul
Oh Dios salva nuestra alma, oh Dios, oh Dios salvaA God save our soul a God a God save

El Señor no pretendía que los malvados gobernaran el mundoLord did not intend for the wicked to rule the world
Digo que Dios no pretendía que los malvados gobernaran el mundoSay God did not intend for the wicked to rule the world
Dios no pretendía que los malvados gobernaran el mundoGod did not intend for the wicked to rule the world
E incluso cuando saben que es una cuestión de verdadAnd even when they knew it's a matter of truth
Antes de que los malvados terminen de gobernarBefore they wick-ed ruling is through

Dios salve, estas callesGod save, these streets
Un Día del Dólar para Nueva OrleansA Dollar Day for New Orleans
Dios salve, estas callesGod save, these streets
Deja de ser tacaño, amigo, la libertad no es gratisQuit bein cheap homie freedom ain't free

Dios salve estas callesGod save these streets
Un dólar por cada ser humanoOne dollar per every human being
Siente ese aplauso de KatrinaFeel that Katrina Clap
Mira ese aplauso de KatrinaSee that Katrina Clap
Dios salve estas callesGod save these streets
Deja de ser tacaño, negro, ¡la libertad no es gratis!Quit bein cheap nigga freedom ain't free!
¡Siente ese aplauso de Katrina! HaFeel that Katrina Clap! Ha
¡Aplauso de Katrina del gueto! HaGhetto Katrina Clap! Ha

Sobreviviente del almaSoul survivor
Señor Dios Dios salva nuestra almaLord God God save our soul
Oh Dios salva Dios salva nuestra almaA God save God save our soul

Siente ese aplauso de KatrinaFeel that Katrina Clap
Hagamos que esos dólares se acumulenLet's make them dollars stack
Y reconstruyamos estas callesAnd rebuild these streets
Dios salve estas callesGod save these streets
Dios salve estas callesGod save these streets
¡Dios salve el alma!God save the soul!
Siente ese aplauso de KatrinaFeel that Katrina Clap
Mira ese aplauso de KatrinaSee that Katrina Clap
Sobreviviente del almaSoul survivor

No hables de ello, actúaDon't talk about it, be about it
PazPeace


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mos Def y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección