Traducción generada automáticamente
El Esclavo
Moscovita y Sus Guajiros
El Esclavo
Voy cantando por la vida
Las tristezas de mi alma, dolorida
Al pensar que mi amargura es tan solo
La negrura de mi piel
Soy el esclavo que un día partiera, en la caravana
De un hombre blanco que a muchos negros
Encadeno
Y nos llevaron, lejos muy lejos a tierra extraña
Donde es afrenta para la gente
Nuestro color
Le pido al Dios de los hombres blancos
Que un día me lleve
Hasta la jungla, jungla lejana
Donde nací
Y allá entre gente de raza oscura
Mi raza hermana
Pueda tranquilo, este pobre negro
Morir feliz
Le pido al Dios de los hombres blancos
Que un día me lleve
Hasta la jungla, jungla lejana
Donde nací
Y allá entre gente de raza oscura
Mi raza hermana
Pueda tranquilo, este pobre negro
Morir feliz
Morir, feliz
The Slave
I sing my way through life
The sorrows of my aching soul
Thinking that my bitterness is just
The darkness of my skin
I’m the slave who once left, in the caravan
Of a white man who chained many blacks
And they took us, far away to a strange land
Where our color is an affront to the people
I ask the God of white men
To one day take me
To the jungle, the distant jungle
Where I was born
And there among people of dark skin
My sister race
This poor black man can rest easy
And die happy
I ask the God of white men
To one day take me
To the jungle, the distant jungle
Where I was born
And there among people of dark skin
My sister race
This poor black man can rest easy
And die happy
Die, happy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moscovita y Sus Guajiros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: