Traducción generada automáticamente
El Esclavo
Moscovita y Sus Guajiros
L'Esclave
El Esclavo
Je chante à travers la vieVoy cantando por la vida
Les tristesses de mon âme, meurtrieLas tristezas de mi alma, dolorida
En pensant que mon amertume n'est queAl pensar que mi amargura es tan solo
La noirceur de ma peauLa negrura de mi piel
Je suis l'esclave qui un jour s'en alla, dans la caravaneSoy el esclavo que un día partiera, en la caravana
D'un homme blanc qui à tant de noirsDe un hombre blanco que a muchos negros
AchaînaEncadeno
Et on nous emmena, loin très loin vers des terres étrangèresY nos llevaron, lejos muy lejos a tierra extraña
Où c'est une honte pour les gensDonde es afrenta para la gente
Notre couleurNuestro color
Je demande au Dieu des hommes blancsLe pido al Dios de los hombres blancos
Qu'un jour il me mèneQue un día me lleve
Jusqu'à la jungle, jungle lointaineHasta la jungla, jungla lejana
Où je suis néDonde nací
Et là-bas parmi des gens de race sombreY allá entre gente de raza oscura
Ma race sœurMi raza hermana
Je puisse en paix, ce pauvre noirPueda tranquilo, este pobre negro
Mourir heureuxMorir feliz
Je demande au Dieu des hommes blancsLe pido al Dios de los hombres blancos
Qu'un jour il me mèneQue un día me lleve
Jusqu'à la jungle, jungle lointaineHasta la jungla, jungla lejana
Où je suis néDonde nací
Et là-bas parmi des gens de race sombreY allá entre gente de raza oscura
Ma race sœurMi raza hermana
Je puisse en paix, ce pauvre noirPueda tranquilo, este pobre negro
Mourir heureuxMorir feliz
Mourir, heureuxMorir, feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moscovita y Sus Guajiros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: