Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.478

Papers, Please

Moscow Death Brigade

Letra

Papeles, por favor

Papers, Please

Lugar de nacimiento equivocado, papeles equivocados, acento equivocadoWrong place of birth, wrong papers, wrong accent
Su presencia aquí es un accidente inaceptableYour presence here is unacceptable accident
Se vuelven atrás en ellos, el nivel de títeres es excelenteThey turn backs on them, puppetry level’s excellent
Están escupiendo mentiras en sus ojos y nunca dudanThey’re spitting lies in their eyes and never hesitate

Sabes lo que estoy diciendo, es hora de ahorrar tus oracionesYou know what I’m saying, it’s time to spare your prayers
Miran hacia otro lado para terroristas, contrabandistas y esclavistasThey look the other way for terrorists, smugglers and slavers
Pero si estás corriendo por tu vida, tratando de escapar de la masacreBut if you’re running for your life, trying to escape the slaughter
Dejarán que su esposa muera y se deleitarán con sus hijos e hijasThey’ll let your wife die and feast on your sons and daughters

Envenenar el agua, la fiesta del asesinato legalizadoPoison the water, the feast of legalized murder
Sus mentiras sobre los derechos humanos no cuestan un cuartoTheir lies about human rights don’t cost a quarter
Bombardean tu casa, dejan que la bestia deambulen, cierran la fronteraThey bomb your home, let the beast roam, close the border
Y alimentar al mundo otra historia de reportero de doble lenguaAnd feed the world another tale by double-tongued reporter

Hacia el pasado, ¿puedo preguntar? ¿Te acuerdas?Forward to the past, can I ask? Do you remember
¿Cómo los aliados enviaban gente a la cámara de gas?How the allies were sending people back to gas chamber?
Cuidado con la bestia, al menos sabes qué esperarBeware the beast, at least you know what to expect
El círculo se cierra y la historia se repiteThe circle closes and the history repeats itself

¡Papeles, por favor! Te ponen de rodillasPapers, please! They get you on your knees
Cara recta, carrera hasta la muerte, sordo a tus súplicasStraight face, race to the death, deaf to your pleas
¿Quién es la verdadera gente ilegal, quién es la verdadera enfermedad?Who’s the real illegal people, who’s the real disease?
Todos somos inmigrantes, todos somos refugiadosWe’re all immigrants, we're all refugees

El círculo se cierra y la historia se repiteThe circle closes and the history repeats itself
Como hace 80 años abandonando a esos hasta la muerteLike 80 years ago abandoning those to the death
¿Quién nació en el lado equivocado de la valla?Who happened to be born on the wrong side of the fence
Ignorando atrocidades obvias y gritos de ayudaIgnoring obvious atrocities and cries for help

No todo era apatía - falacia, humanidad perdidaNot all was apathy - fallacy, lost humanity
La sociedad progresista de aspirantes engendra otra enfermedadProgressive wanna-be society begets another malady
Sin remedio, calamidad humanitariaNo remedy, humanitarian calamity
Otra gente negó el derecho a vivir con vanidadAnother people denied the right to live with vanity

Otra catástrofe de la raza humanaAnother human race catastrophe
Otro ejemplo de masas con derecho mostrando falta de empatíaAnother instance of entitled masses showing lack of empathy
Las autoridades están librando la guerra, ustedes mienten en la ociosidadAuthorities are waging war, you people lie in idleness
Negarse a asumir la responsabilidad por la violencia de los líderesRefuse to take responsibility for leaders' violence

Comunidades de hipócritas revelan sus valores podridosCommunities of hypocrites reveal their rotten values
Mundo civilizado desprovisto de principios básicos de bondadCivilized world devoid of basic principles of kindness
De mente cerrada, cierra las fronteras: Entrada denegadaClose minded, close the borders: Entry denied
El precio de la comodidad económica es sus vidas inocentesThe price of economic comfort is their innocent lives

¡Papeles, por favor! Te ponen de rodillasPapers, please! They get you on your knees
Cara recta, carrera hasta la muerte, sordo a tus súplicasStraight face, race to the death, deaf to your pleas
¿Quién es la verdadera gente ilegal, quién es la verdadera enfermedad?Who’s the real illegal people, who’s the real disease?
Todos somos inmigrantes, todos somos refugiadosWe’re all immigrants, we're all refugees

Enfréntate a los hechos, no gracias, tu pasaporte carece de sellosFace the facts, no thanks, your passport lacks stamps
Por favor, regresa a la guerra, a la tortura y a los campos de la muertePlease go back for war, torture and the death camps
Únete a las filas, etiquetadas como personas ilegalesJoin the ranks, labeled as illegal people
Maldecido por aquellos que chupan sangre de la tetina de becerro doradoCursed by those who suck blood from golden calf’s nipple

Familias rotas, tragedias, quién es el diabloBroken families, tragedies, who the devil is
Pusieron otra pared con pinchos en la tierra que se han apoderadoThey put another spiked wall on the land they've seized
Alambre de púas, la paz expira, pérdida de evidenciaBarbed wire, peace expires, lost evidence
Infección de todo el alma, génesis desconocidaInfection of the whole soul, unknown genesis


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moscow Death Brigade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección