Traducción generada automáticamente

Me In 20 Years
Moses Sumney
Moi dans 20 ans
Me In 20 Years
Hé, après toutes ces annéesHey, after all these years
Je suis toujours làI'm still here
Les doigts tendusFingers outstretched
Avec ton empreinte dans mon litWith your imprint in my bed
Un trou si grand que je suis au bordA pit so big I lay on the edge
L'amour va-t-il encore me décevoir ?Will love let me down again?
Oh, nonOh, no
Non, ça ne va pas entrerNo it won't get in
Je reste à me demanderI'm left wonderin'
Si c'est écrit sur mon urneIf it's written on my urn
Que je brûlerai seulThat I'll burn alone
Comme une étoileLike a star
Je me demande comment je vais dormir la nuitI wonder how I'll sleep at night
Avec un vide à mes côtésWith a cavity by my side
Et rien à tenir sauf ma fierté, est-ce que jeAnd nothing left to hold but pride, will I
Tiendrai encore un peu de temps ?Hold out for more time?
Hé moi dans vingt ansHey me in twenty years
Est-ce que ton laitDoes your milk still
Se gâte toujours trop vite ?Turn to rot too soon?
Est-ce que tu continues à garder des souvenirsDo you still hoard souvenirs
Et à en faire des miroirsAnd make them mirrors
D'un vernis sentimental ?Of sentimental veneer?
Je me demande comment je vais dormir la nuitI wonder how I'll sleep at night
Avec un vide à mes côtésWith a cavity by my side
Et rien à tenir sauf ma fierté, est-ce que jeAnd nothing left to hold but pride, will I
TiendraiHold out
Un peu plus longtempsA little bit more
Un peu plus, juste un peu plusA little bit more, more just a little bit more
Un peu plus, juste un peu plusA little bit more, more just a little bit more
Un peu plus longtemps, juste un peu plusA little bit longer, just a little bit more
Un peu plus longtemps, juste un peu plusA little bit longer, just a little bit more
Un peu plus longtemps, juste un peu plusA little bit longer, just a little bit more
Un peu plus, juste un peu plusA little bit more, more just a little bit more
Un peu plus, juste un peu plusA little bit more, more just a little bit more
Et je me demande comment je vais dormir la nuitAnd I wonder how I'll sleep at night
Avec un vide juste à mes côtésWith a cavity right by my side
Et rien à tenir sauf ma fierté à moiAnd nothing left to hold but pride of mine
Est-ce que c'est ancré dans mon ADN ?Is it laced within my DNA?
D'être coincé dans un janvier sans fin ?To be braced in endless January?
Suis-je devenu le vide que je craignais ?Have I become the cavity I feared?
Demande-moi dans vingt ansAsk me in twenty years



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moses Sumney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: