Traducción generada automáticamente
Gravewalker's Anthem
MOSSBACK
L'Hymne des Marcheurs de la Tombe
Gravewalker's Anthem
Ouais, mais je continue à avancerYeah, but still I ride
Faisant le pireMaking the worst
Avec un temps si courtOf a short amount of time
La tête dans le brouillardMuddy in the head
Et l'argent en jeuAnd there's money on the line
Je pense que je devrais profiterReckon I oughta bask
Parce que ça ne va pas durer longtemps'Cause this ain't gonna be long
Des hommes adultes meurentGrown men die
À la poursuite de ce que j'aiChasing what I got
RaretéShort supply
Tu sonnes comme tous les autresYou sound like all the rest
Et tu es satisfaitAnd you're satisfied
Te souhaitant le meilleurWishing you all the best
Parce que ça ne va pas prendre longtemps'Cause this ain't gonna take long
DisparaîtreFade
Je ne veux pas de cette fiertéI want none of this pride
Tu peux tout emporterYou can take it all away
PourquoiWhy
Devons-nous changer de campDo we gotta switch sides
Juste pour faire un autre coup ?Just to make another play?
SerpentSnake
Je t'ai vuI been watchin' you
Glisser à travers les herbesSlither through the weeds
Chassant la gloireChasing fame
GlisseSlide
Je peux voir que tu as besoin de quelqu'un à qui te confierI can tell you need someone to confide
Je peux le voir sur ton visageI can see it on your face
Sourire faux, je peux le voir sur ton visage, ouaisFake smile, I can see it on your face, aye
Ça fait un moment que tu ne t'es pas ouvert à moi, ouaisBeen a while since you opened up to me, aye
Crocodile, ouais, ces larmes que tu essuies, ouais, ouais, ouaisCrocodile, yeah, them tears you wipe away, aye, aye, aye
J'ai attrapé tes mensonges, qu'est-ce que tu vas dire ?Caught your lies, what the fuck you finna say?
Fuck la gloire, ils peuvent l'emporter, je suis déjà un fantômeFuck the fame, they could take it, I'm already a ghost
Pourquoi tu dis ce que tu ne peux pas ? Tout le monde sait que tu es fauxWhy you saying what you can't? Everybody know you faux
Je ne rigole pas quand je dis que je ne sors pas de ce trouI ain't playing when I said I ain't comin' out this hole
Je vois le faux, c'est un jeu, tu ne vis pas ce que tu disSee the fake, it's a play, you ain't living what you talk
2020, je traînais dans le sud2020 I was trappin' out the southside
J'avais 20 ans quand j'ai trouvé la dépression, j'ai failli mourirI was 20 when I found depression, about died
25 ans et maintenant je fais des économies, je pense à moi25 and now I'm stacking, I'm about mine
2030, j'aurai 33 ans, je doute que je2030 I'll be 33, I doubt I'll
Y parvienne, je suis déjà allongé dans la rue que j'ai pavéeMake it, I'm already laying in the street I been paved
TempsTime
De rendre ces pensées dans ma tête, je ne peux pas les emmener dans la tombeTo surrender these thoughts up in my mind, I can't take 'em to the grave
En pleurs, allongé hors de vue, ouais, je suis né pour souffrirCrying, laying outta sight, yeah, I was born to suffer
J'essaie, pourquoi tu mens, espèce de fils de pute ?Trying, why the fuck you lying, pussy motherfucker?
Prends ce couteau, j'ai besoin de cette violence, j'accumule les corps, silencieuxGrab that knife, I need this violence, I'm piling up bodies, silent
Pas de vie dans ces yeux, c'est blanc, je suis fatiguéNo life in them eyes, it's white, I'm tired
Ces fils de pute ne sont pas là pour ça, je sais que vous n'avez jamais voulu de fuméeMotherfuckers ain't bout it, know y'all never wanted no smoke
J'étais défoncé avec cette poudre, cachant mes émotions sous cette neigeI was fucked up off of that powder, hide emotions under that snow
Je cours à vide, j'ai plus que des sous, ce pain ne me mène nulle part, je glisseI been running empty, got more than pennies, that bread don't get me nowhere, I'm slipping
Dans l'abîme et je tombe vite, je suis sur le point d'abandonner et je suis mieux seulInto abyss and I'm falling quickly, I'm boutta quit and I'm better off on my own
HéHey
J'ai une partie de moi accro à la douleurGot a part of me addicted to the pain
Combat de couteau contre un cerveau mourantKnife fight against a dying brain
Cette partie de moi devrait être contenueThat part of me should be contained
Arrête de lutter, cette partie ne changera jamaisStop struggling, that part will never change
DisparaîtreFade
Je ne veux pas de cette fiertéI want none of this pride
Tu peux tout emporterYou can take it all away
PourquoiWhy
Devons-nous changer de campDo we gotta switch sides
Juste pour faire un autre coup ?Just to make another play?
SerpentSnake
Je t'ai vuI been watchin' you
Glisser à travers les herbesSlither through the weeds
Chassant la gloireChasing fame
GlisseSlide
Je peux voir que tu as besoin de quelqu'un à qui te confierI can tell you need someone to confide
Je peux le voir sur ton visageI can see it on your face



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MOSSBACK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: