Traducción generada automáticamente

Amore Sporco (feat. Shiva)
Mostro
Amor Sucio (feat. Shiva)
Amore Sporco (feat. Shiva)
Mh, a la mierda contigoMh, fanculo a te
A la mierda... A la mierda contigo, a la mierda contigoFanculo... Fanculo a te, fanculo a te
Mh, contigo aquí, contigo allá al fondoMh, a te qui, a te là in fondo
¡A la mierda conmigo!Fanculo a me!
Este es el tipo de música que tu padre detestaQuesto è quel tipo di musica che tuo padre detesta
Porque es exactamente lo contrario a todo lo que piensaPerché è l'esatto contrario di tutto quello che pensa
Lo que escribo es dañino, te vuelvo locoCiò che scrivo è nocivo, io ti rovino la testa
¿Por qué no? Mira cuántos chicos con crestaCome no? Guarda quanti ragazzini con la cresta
Y cuántos monstruos he creado, en cuántos lugares he tocadoE quanti mostri ho creato, ma in quanti posti ho suonato
Ellos cantaban, yo nunca lo hubiera esperadoLoro cantavano, io non me lo sarei mai aspettato
Para mí fue un poco como descubrirPer me è stato un po' come scoprire
Que alguien puede entenderQualcuno può capire
Cuánto amor sucio escondo en estas rimasQuanto amore sporco in fondo io nascondo in queste rime
Me enfrento a lo que se avecinaVado incontro a ciò che incombe
Escribo para soñar y escupirle a la muerte en la caraScrivo per sognare e sputare in faccia alla morte
Rompe mi cara, sí, golpéame más fuerteTu spaccami la faccia, su, colpiscimi più forte
Porque este es mi mensajePerché questo è il mio messaggio
Siempre tengan el coraje de ir más alláAbbiate sempre il coraggio di andare oltre
La música es un tren que viaja fuera de los rielesLa musica è un treno che viaggia fuori dai binari
Es luz que se cuela entre las grietas en la paredÈ luce che filtra tra le crepe nella parete
De las prisiones mentales de personas especialesDelle prigioni mentali delle persone speciali
Y sin embargo, son solo palabrasEppure sono solo parole
Que salen de mi cerebro y se meten en tu corazónChe partono dal mio cervello e si infilano nel tuo cuore
¿Y sabes qué?E sai che c'è?
Que nunca había nadie con quien hablarC'è che non c'era mai nessuno a cui parlare
Y yo escribía una canciónE io scrivevo una canzone
Para encontrar sentido a mi dolorPer trovare un senso al mio dolore
Mi amor, esta mierda es rock and rollAmore mio, questa merda è rock and roll
¿Y sabes qué?E sai che c'è?
Que no había ningún lugar al que escaparC'è che non c'era nessun posto in cui scappare
Y yo escribía una canciónE io scrivevo una canzone
Soy una estrella que brilla más alto y observaSono una stella che brilla più in alto e osserva
Odiando al mundo y consumiéndose en su propio ardorOdiando il mondo e si consuma nel suo stesso ardore
Vivo como quiero, de lo que quedaVivo come mi pare, di quello che rimane
Quería quedarme, el veneno en cada rivalIo volevo rimare, il veleno in ogni rivale
Por eso solo cuando escribo el verdadero yo resurgePer questo solo quando scrivo il vero me nero risale
Y nada de Honiro, este es el imperio del malE altro che Honiro, questo è l'impero del male
Soy S, odio en pastillasIo sono S, odio in compresse
No siempre giro en lo mismo, sabes que tengo complejosNon giro sempre sulle stesse, sai che le ho complesse
No sabes cuánto amor hay en diferentes rimasTu non sai quanto amore che c'è in diverse rime
Apunto a las cabezas de estos bichitosMiro alle teste di queste bestioline
El diablo viste a ShivaIl diavolo veste Shiva
Que cuando luchaba no había nadie másChe quando lottavo non c'era nessun altro
Y ahora no me amesE adesso non amarmi
Mientras excavo hacia arriba, no mires mis diamantesMentre scavo verso l'alto non guardare I miei diamanti
Total, vienen del barro y mezclo el flow con mis dramasTanto arrivano dal fango e mischio il flow con I miei drammi
Ahora acusa a mí y a mi pandilla, la música aúlla en la bandaOra accusa me e il mio branco, musica ulula nel bando
Úsala cuando no haya excusas que dar, solo un arrepentimientoTu usala quando nessuna scusa da dare ma solo un rimpianto
Y ya estoy a salvo, son rimas de asaltoE sono già salvo, son rime d'assalto
En los días más rígidos ven y luego viciNei giorni più rigidi vieni e poi vici
Recuerda tus cicatrices que son más grises que los rostros de mis enemigosRicorda le tue cicatrici che sono più grigi dei visi dei miei nemici
Sí, entre las hienas cero beneficiosSì, tra le iene zero benefici
Ríete de ellos como vengan, mátalos, míralos y luego bendícelosRiamali come viene, tu matali, guardali e poi benedicili
¿Dices que estoy exagerando?Dici che sto esagerando?
¿Y sabes qué?E sai che c'è?
Que nunca había nadie con quien hablarC'è che non c'era mai nessuno a cui parlare
Y yo escribía una canciónE io scrivevo una canzone
Para encontrar sentido a mi dolorPer trovare un senso al mio dolore
Mi amor, esta mierda es rock and rollAmore mio, questa merda è rock and roll
¿Y sabes qué?E sai che c'è?
Que no había ningún lugar al que escaparC'è che non c'era nessun posto in cui scappare
Y yo escribía una canciónE io scrivevo una canzone
Soy una estrella que brilla más alto y observaSono una stella che brilla più in alto e osserva
Odiando al mundo y consumiéndose en su propio ardorOdiando il mondo e si consuma nel suo stesso ardore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mostro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: