Traducción generada automáticamente

Strike
Mostro
Strike
Strike
I'm crazy and I'm losing controlIo sono un pazzo e perdo il controllo
I break my neck when the beat comes onMi spezzo il collo quando parte il beat
You know I won't give up if I bite youSai che non mollo se poi ti mordo
A fighting dog outside the ringUn cane da combattimento fuori dal ring
Baby you're alone, there's the Monster here to console youBaby sei sola, c'è il Mostro qui che ti consola
I got the magic stickI got the magic stick
I'll slaughter your entire crewMassacro tutta la tua crew
The 88 fools in an all you can eat sushi (bitch!)Gli 88 folli in un sushi all you can eat (bitch!)
They're not rhymes, they're tricks, ten steps in an ollie 360 flipNon sono rime sono trick, dieci gradini in ollie 360 flip
Hey, I'm God, my AKA is a triple sixEhi, io sono Dio, il mio A.K.A è un triplo sei
Call me Ronnie JamesChiamami Ronnie James
I'm Kurt Cobain playing Purple RainSono Kurt Cobain che suona Purple Rain
I would like to know who the fuck you are instead (no one)Vorrei sapere invece tu chi cazzo sei (nessuno)
I pull out my weapon, this bitch getting wet, ouch, pussy piranhaTiro fuori l'arma, questa troia che si bagna, ahia, pussy piranha
I'm from the bottom, poor bastard alone against the worldIo vengo dal fondo, povero stronzo solo contro il mondo
Now higher and higher, ready to jump off the cliffOra sempre più in alto, pronto per il salto giù dallo strapiombo
Feel the power of these vertebra-bending lyrics of mineSenti la potenza di questi miei testi che piegano vertebre
They wake up skulls, convert lesbiansSvegliano I teschi, convertono lesbiche
Monster is nice as hell againMostro è tornato simpatico come un conato
Darling, did you miss me?Tesoro ti sono mancato?
Call me a selloutChiamami venduto
What do you know about how much I gave, I'll spit on your moneyTu che ne sai di quanto ho dato, sui tuoi soldi io ci sputo
I have always saved myself from hatred, from emptiness, from fireMi sono sempre salvato dall'odio, dal vuoto, dal fuoco
From my war, from a shitty life every time I was fuckedDalla mia guerra, da una vita di merda ogni volta che ero fottuto
Call me infamous if you think I've changedChiamami infame se pensi che io sia cambiato
The reality is that you stayed behind and I grew upLa realtà e che sei rimasto indietro e io sono cresciuto
Without asking for help I continue to fuck this lifeSenza chiedere un aiuto continuo a fottermi questa vita
Where are you going, I haven't come yetDove vai, non sono ancora venuto
I only thought about running, running, running, runningIo pensavo solo a correre, correre, correre, correre
Run, run, run, runCorrere, correre, correre, correre
Run until you can't hear anything anymore, the screams, the pain, the gunshotsCorri fin quando non senti più nulla, le urla, il dolore, gli spari
You get up if you fall, run until those days are goneTi rialzi se cadi, corri fino a che quei giorni saranno lontani
I only thought about running, running, running, runningIo pensavo solo a correre, correre, correre, correre
Run, run, run, runCorrere, correre, correre, correre
Run until you can't hear anything anymore, the screams, the pain, the gunshotsCorri fin quando non senti più nulla, le urla, il dolore, gli spari
You get up if you fall, run until those days are far awayTi rialzi se cadi, corri fino a che quei giorni saranno lontani
Dead flowers in my memories, between dreams and my troublesFiori morti nei miei ricordi, tra I sogni e I miei guai
This shit pays off, street legend in a pair of NikesQuesta merda ripaga, leggenda di strada in un paio di Nike
How much I have run in recent yearsQuanto ho corso in questi anni
Hundreds of thousands of kilometers without ever looking backCentinaia di migliaia di chilometri senza voltarmi mai
Their looks, their doubts, their insultsI loro sguardi, I loro dubbi, I loro insulti
I made them all collapse, you could say I struckLi ho fatti crollare tutti, si può dire ho fatto strike
I go to Sanremo stoned and I bow to the orchestraVado a Sanremo strafatto di roba e mi inchino all'orchestra
This year I sing a beautiful songQuest'anno canto una bella canzone
Which is called: Love please stayChe si chiama: Amore per favore resta
I shake hands with Baudo's zombieStringo la mano allo zombie di Baudo
Shit, it looks like it's made of papier-mâchéMerda, sembra fatta di cartapesta
Then I go to the center of the stagePoi vado al centro del palco
I smile, wave and suddenly I shoot myself in the headSorrido, saluto e ad un tratto io mi sparo in testa
Everyone standing and applaudingTutti in piedi che applaudono
Finally something new at the FestivalFinalmente qualcosa di nuovo al Festival
I'll slap you on the beatSul beat ti prendo a schiaffi
Rap is my home, this is domestic violenceIl rap è casa mia, questa è violenza domestica
When you only have shadows nearbyQuando vicino hai soltanto le ombre
When you feel that the end has comeQuando senti che è arrivata la fine
It's when anguish oppresses youÈ quando l'angoscia ti opprime
That you have to run even harderChe tu devi correre ancora più forte
What do you know about the sacrifices I've made, how much I've given upTu che ne sai dei sacrifici che ho fatto, di quanto ho rinunciato
Of how much life took and how little it gave meDi quanto la vita si è presa e di quanto poco mi ha dato
How many times I fell, how many fucking doors I knockedDi quante volte io sono caduto, quante cazzo di porte ho bussato
Without there ever having been anyone, no one on the other sideSenza che ci sia mai stato nessuno, dall'altra parte nessuno
On my side I survived and you must remain silentDalla mia parte io sono sopravvissuto e tu devi restare muto
I keep fucking this life untilContinuo a fottermi questa vita finché non
Oops, I've comeOps, sono venuto
I only thought about running, running, running, runningIo pensavo solo a correre, correre, correre, correre
Run, run, run, runCorrere, correre, correre, correre
Run until you can't hear anything anymore, the screams, the pain, the gunshotsCorri fin quando non senti più nulla, le urla, il dolore, gli spari
You get up if you fall, run until those days are goneTi rialzi se cadi, corri fino a che quei giorni saranno lontani
I only thought about running, running, running, runningIo pensavo solo a correre, correre, correre, correre
Run, run, run, runCorrere, correre, correre, correre
Run until you can't hear anything anymore, the screams, the pain, the gunshotsCorri fin quando non senti più nulla, le urla, il dolore, gli spari
You get up if you fall, run until those days are goneTi rialzi se cadi, corri fino a che quei giorni saranno lontani



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mostro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: