Traducción automática

Body Of Years
Mother Mother
Körper der Jahre
Body Of Years
All das, was von einem Leichnam der Tage bleibtAll the remains of a cadaver of days
Halte ich verborgen, bewahre es für den Fall, dassI keep hidden away, keep them there just in case
Ich diesen Ort besuchen will und den Staub von den Knochen pusteI want to visit that place and blow the dust from the bones
Von einem Körper der Jahre, den ich ganz allein lasseOff a body of years that I leave all alone
Nur ein Körper der JahreJust a body of years
Sieh, die Haut verschwindet und das Blut wird zu SteinSee the skin disappears and the blood turns to stone
In einem Körper der Jahre, jetzt ein Haufen KnochenIn a body of years now a pile of bones
Wie eine Schicht aus FurnierLike a sheet of veneers
Jedes ein Stück meiner SeeleEach a piece of my soul
Wie ein Körper der Jahre, den ich ganz allein lasseLike a body of years that I leave all alone
Es ist nur ein Körper der Jahre, jetzt ein Haufen Knochen, weißt duIt's just a body of years now a pile of bones, you know
Alte Seele, die fälltOld soul who falls down
Kann nicht aufhören, über diese alten Straßen zu stolpern, die ich geheCan't stop tripping on these old roads I go down
Steh wieder auf und bekomme meinenGet back up and get my
Fuß in der Tür und mein Gesicht auf der SeiteFoot in the door and my face on the page
Setze mein Zeichen in die Welt mit einem Schläger und einer KlingeMake my mark in the world with a bat and a blade
Nur ein Werk, das du niemals ändern kannstJust a body of work that you can't ever change
Wie ein Körper der Jahre, den du mit ins Grab nimmstLike a body of years that you take to your grave
Es ist nur ein Körper der JahreIt's just a body of years
Den ich ganz allein lasseThat I leave all alone
Nur ein Körper der JahreJust a body of years
Jetzt ein Haufen KnochenNow a pile of bones
Wie eine Schicht aus FurnierLike a sheet of veneers
Jedes ein Stück meiner SeeleEach a piece of my soul
Alte Seele, die fälltOld soul who falls down
Kann nicht aufhören, über dieseCan't stop tripping on these
Alten Straßen zu stolpern, die ich geheOld roads I go down
Steh wieder auf, aber ich bin eineGet back up but I'm an
Alte Seele, die fälltOld soul who falls down
Kann nicht aufhören, über dieseCan't stop tripping on these
Alten StraßenOld roads
Es ist nur ein Körper der JahreIt's just a body of years
Den ich ganz allein lasseThat I leave all alone
Nur ein Körper der JahreJust a body of years
Jetzt ein Haufen KnochenNow a pile of bones
Wie eine Schicht aus FurnierLike a sheet of veneers
Jedes ein Stück meiner SeeleEach a piece of my soul
Wie ein Haufen Mist, den ich nicht zu vergessen scheineLike a pile of shit I can't seem to forget
Nur ein Körper der Jahre, den ich ganz allein lasseJust a body of years that I leave all alone
Erzählende TagebuchseitenTell tale diary pages
Sie enthüllen einen Geist aus den ZeitenThey unveil a ghost from the ages
Als Körper der Jahre unter dem Gewicht zerbrachenWhen bodies of years were breaking from all of the weight
Von TagebuchseitenOf diary pages
Erzählende TagebuchseitenTell tale diary pages
Ah ah ah ah ahAh ah ah ah ah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mother Mother y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: