Traducción generada automáticamente
5 AM
Motherflowers
5 AM
5 AM
Girl you know I'm a good dudeGirl u know I'm a good dude
I prepare you a little soul foodTe preparo un poco de soul food
4 AM in Calabasas4 AM in calabasas
Fried chicken at homePollo frito en la casa
I'm a better person nowI'm better person now
Now I go out persinao'Ahora salgo persinao'
They say I'm possessedDicen que ando endemoniado
They talk about the black man for his walkHablan del negro por su caminao'
Walking around the house, 4 AM in CalabasasCaminando por la casa, 4 AM in calabasas
You're with me, nothing happens to me, no one will kill usTú andas conmigo, a mí nada me pasa, nadie nos va' a matar
Smoking, we go to the house, strolling through the squareFumando vamos a la casa dezplando por la plaza
You're with me, nothing happens to me, no one will kill usTú andas conmigo, a mí nada me pasa, nadie nos va' a matar
Cause I already got the flow, together we see it betterCause I ready got the flow juntos lo vemos mejor
Just lift me on the floor after the weed and the rumJust lift me on the floor luego de la weed y el Ron
And just let me see, let me choose the flavorY solo dejame ver, elegirle yo el sabor
Already got the flow, already got the flowAlready got the flow, already got the flow
Cause I already got the flow, together we see it betterCause I ready got the flow juntos lo vemos mejor
Just lift me on the floor after the weed and the rumJust lift me on the floor luego de la weed y el Ron
And just let me see, let me choose the flavorY solo dejame ver, elegirle yo el sabor
Already got the flow, already got the flowAlready got the flow, already got the flow
And what do I tell you, calm down, walk normallyY yo que te le digo tranquila, camina con normalidad
The floor my sole touches tends to become part of me and my cityEl piso que toca mi suela tiende a hacerse parte de mí y mi ciudad
In this thorny path, you and I tame the only insecurityEn este camino de espina tú y yo domo la única inseguridad
You're with me, nothing happens to me, nothing happens to you, no one will kill usTú andas conmigo, nada me pasa, nada te pasa, nadie nos va' a matar
(Nobody will kill us)(Nadie nos va' a matar)
One, mazucamba and you and me together, why not?One, mazucamba y tú y yo en combo, ¿Cómo que no?
Rap in the hood, flipping and rap in the hoodRap in a hood, flipping and rap in a hood
One, mazucamba and you and me together, why not?One, mazucamba y tú y yo en combo, ¿Cómo que no?
Rap in the hood, flipping and rap in the hoodRap in a hood, flipping and rap in a hood
Cause I already got the flow, together we see it betterCuz I ready got the flow juntos lo vemos mejor
Just lift me on the floor after the weed and the rumJust lift me on the floor luego de la weed y el Ron
And just let me see, let me choose the flavorY sólo dejame ver, elegirle yo el sabor
Already got the flow, already got the flowAlready got the flow, already got the flow
Cause I already got the flow, together we see it betterCuz I ready got the flow juntos lo vemos mejor
Just lift me on the floor after the weed and the rumJust lift me on the floor luego de la weed y el Ron
And just let me see, let me choose the flavorY sólo dejame ver, elegirle yo el sabor
Already got the flow, already got the flowAlready got the flow, already got the flow
Jump and play in the coconut burnSalte y juega en el quema coco
The world is ours, watch the lights meltEl mundo es nuestra mira derretirse los focos
Where do I follow you? Are you crazy?¿A dónde te sigo?, ¿Estás loca?
There they sting us for rockAllá nos pican pucan por roca
But with our luck, I like itPero con nuestra suerte me gusta
You change routes like clothesTú cambias de ruta como de ropa
I skid in the curves like in the notesDerrapo en las curvas como en las notas
I don't lose sight of you, active with the follow focusNo te pierdo de vista activo con el follow focus
You pass the list but we winTe pasa de lista pero ganamos nosotros
Stealing from that girl, two gums and some chinottosRobando a esa chica, dos chicles y unos chinottos
Look at those jealous ones, I notice themMira esos celosos te los noto
1, 2 Who comments?1, 2 ¿Quién comenta?
Those little girls, tell them that's crapEsas muchachitas, diles que eso es shito
So what? I'm not a kid anymore¿Y qué? Yo ya no soy un muchachito
Stealing a little time to love you nicelyRo-bando tiempito para querete bonito
And go out as gentlemen to look like two kidsY salir de señores para parecer dos niños
I'm not even going to think about it, damnNi voy a pensarlo, que coño
I don't question sin, let alone miraclesNo cuestiono el pecado menos los milagros
Cause I already got the flow, together we see it betterCuz I ready got the flow juntos lo vemos mejor
Just lift me on the floor after the weed and the rumJust lift me on the floor luego de la weed y el Ron
And just let me see, let me choose the flavorY solo dejame ver, elegirle yo el sabor
Already got the flow, already got the flowAlready got the flow, already got the flow
Cause I already got the flow, together we see it betterCuz I ready got the flow juntos lo vemos mejor
Just lift me on the floor after the weed and the rumJust lift me on the floor luego de la weed y el Ron
And just let me see, let me choose the flavorY solo dejame ver, elegirle yo el sabor
Already got the flow, already got the flow (Yeah)Already got the flow, already got the flow (Yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Motherflowers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: