Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 986

Let's Make The Water Turn Black

Mothers Of Invention

Letra

Hagamos que el agua se vuelva negra

Let's Make The Water Turn Black

Ahora créeme cuando te digoNow believe me when I tell you
Que mi canción es realmente verdaderaThat my song is really true
Quiero que todos escuchen y creanI want everyone to listen and believe
Se trata de unas personitas de hace mucho tiempoIt's about some little people from a long time ago
Y todas las cosas que los vecinos no sabíanAnd all the things the neighbors didn't know
Temprano en la mañana, Papá Dinky iba a trabajarEarly in the morning Daddy Dinky went to work
Vendiendo lámparas y sillas a los cuadrados de San Ber'dinoSelling lamps & chairs to San Ber'dino squares
Y aún recuerdo a Mamá con su delantal y su libretaAnd I still remember Mama with her apron & her pad
¡Alimentando a todos los chicos en el Café de Ed!Feeding all the boys at Ed's Cafe!

Zumbando y pegando y tirando pedos todo el día...Whizzing & pasting & pooting through the day ...
(¡Ronnie ayudando a Kenny a quemar sus pedos!)(Ronnie helping Kenny helping burn his poots away!)
Y todo el tiempo en un estante en el cobertizo:And all the while on a shelf in the shed:
¡LAS PEQUEÑAS CRIATURAS DE KENNY EN EXHIBICIÓN!KENNY'S LITTLE CREATURES ON DISPLAY!

Ronnie guarda sus monedas en una ventana de su habitaciónRonnie saves his numies on a window in his room
(Una maravilla de ver: verde disentería)(A marvel to be seen: dysentery green)
Mientras Kenny y sus amigosWhile Kenny & his buddies
jugaban en el patio trasero:had a game out in the back:
¡HAGAMOS QUE EL AGUA SE VUELVA NEGRA!LET'S MAKE THE WATER TURN BLACK

Los vemos después de la escuela en un mundo propioWe see them after school in a world of their own
(A algunos les podría parecer espeluznante lo que hacen...)(To some it might seem creepy what they do...)
Los vecinos a la derecha se sentaban y los observaban cada nocheNeighbors on the right sat & watched'em every night
(Apostaría a que harías lo mismo si fueras tú)(I bet you'd do the same if they was you)

Zumbando y pegando y tirando pedos todo el día...Whizzing & pasting & pooting through the day . . .
(¡Ronnie ayudando a Kenny a quemar sus pedos!)(Ronnie helping Kenny helping burn his poots away!)
Y todo el tiempo en un estante en el cobertizo:And all the while on a shelf in the shed:
¡LAS PEQUEÑAS CRIATURAS DE KENNY EN EXHIBICIÓN!KENNY'S LITTLE CREATURES ON DISPLAY!

Ronnie está en el Ejército ahora y Kenny está tomando pastillasRonnie's in the Army now & Kenny's taking pills
¡Oh! ¡Cómo anhelan ver un bombardero arder!Oh! How they yearn to see a bomber burn!
¡Colores destellantes, truenos estruendosos, máquina de dinamita!Color flashing, thunder crashing, dynamite machine!
(¡Espera hasta que el fuego se vuelva verde...(Wait till the fire turns green . . .
espera hasta que el fuego se vuelva verde!)wait till the fire turns green)
¡ESPERA HASTA QUE EL FUEGO SE VUELVA VERDE!WAIT TILL THE FIRE TURNS GREEN!
Esto sería un poco de paraíso vocal adolescente,This would be a little bit of vocal teen-age heaven,
aquí en la Tierra!right here on Earth!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mothers Of Invention y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección