Traducción generada automáticamente

Make Out Kids
Motion City Soundtrack
Niños que se besan
Make Out Kids
Grabaron el mensaje profundamente en nuestros corazones rotos que no lograron sanar:They carved the message deep within our broken hearts that failed to mend:
Niños que se besan nunca tuvieron la oportunidad de ser mejores amigos.Make out kids never had a chance to be best friends.
Ella está en matemáticas y revistas,She's into math and magazines,
Cortes del director y verde grisáceoDirector's cuts and gray-sell green
Armada con un cuchillo para las contradicciones,Armed with a knife for contradictions,
Ella me ve completamente a través.She sees completely through me.
Me gustan las tardes de Twin PeaksI'm fond of twin peaks afternoons
Vino barato,Inexpensive wine,
Con cordon bleu..With cordon bleu..
Armados con una plétora de inseguridades, nos divertimos mutuamente..Armed with a plethora of insecurities, we keep each other amused..
Viva la locura, somos mejores por diseño,horray for the madness, we are better by design,
Esperemos que nunca tengamos que decir adiós..Let's hope we never have to say goodbye..
Decir adiós.Say goodbye.
Atrapados por la nieve, dormimos durante las vacaciones de invierno,Snowed in, sleep over winter break,
Cócteles y errores en miniatura,Cocktails and miniature mistakes,
Luces apagadas, estamos cubiertos en el cálido abrazo del otro..Lights out, we're covered in each others' warm embrace..
Y cantamos..And we sing..
Viva la locura, somos mejores por diseño,horray for the madness, we are better by design,
Esperemos que nunca tengamos que decir adiós,Let's hope we never have to say goodbye,
Decir adiós. [x2]Say goodbye. [x2]
Si seguimos nadando, tal vez esto nunca muera.If we keep swimming, maybe this will never die.
Fallamos en mantenernos en contacto en estos días,We fail to keep in touch these days,
Soy frío como líquido, ella es gris asesino,I'm liquid cold, she's murder grey,
Vacíos por circunstancias que nos alejaron a ambos.Hollowed by circumstance that pushed us both away.
Grabaron un mensaje profundamente en nuestros corazones rotos que no lograron sanar:They carved a message deep within our broken hearts that failed to mend:
Niños que se besan nunca tuvieron la oportunidad de ser mejores amigos.Make out kids never had a chance to be best friends.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Motion City Soundtrack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: